Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Frost från öster
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
åt väster som de andra. Det var en dumhet
af dem att icke så göra.
— Men kunde ni icke söka odla kärret,
torka ut frostboet och härda stället?
— Hvem kan torka ut en bottenlös pöl
och rödja en hundraårig ödemark? Därtill äro
denna gårds tillgångar alltför knappa.
— Har ni ej begärt understöd af
regeringen?
— Regeringens omsorger tyckas ej sträcka
sig så långt som till att stäfja österns frost.
Kärret är alltför stort, hafva statens vise sagt.
Därtill skulle åtgå hela landets tillgångar, och
en gårds fördel motsvarar icke så stora
uppoffringar. „Försök att hjälpa er själf, så får ni
kanske annan hjälp sedan, och bed under
tiden till Gud att han låter gynnsammare vindar
blåsa.“
— Har ni bedt till Gud?
— Nog hafva vi försökt med det också.
Och ibland har han låtit ett uppehåll inträffa.
Men icke tyckes han nu mera höra ett folks
klagan. Det har inte gått en månad på
hela sommarn, som inte östankärrets köld
skadat någon skörd. Och nu tyckes den ämna
taga bort det sista. Om det lugnar till natten,
så är den sista säden förlorad.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>