Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
på Karlsten vid sina bord, att de på fullt allvar
be-slutit att göra sig nämnda bestämmelse till godo.
Sin religion fingo de öfva utan det minsta intrång
och den lagbundna friheten var här mera utsträckt
än i deras eget fädernesland. Det var också derför
som grefve Philip tillskrifvit sin mor och unga hustru,
från hvilka han måste skynda i brådstörtad flykt om
han ej velat sätta sitt lif på spel, att så fort möjligt
vore skynda till den fristad han valt åt sig och dem.
I brefvet skildrade han Marstrands natur och friska
läge med så lifliga färger han kunde, och han väntade
nu dag från dag att från de kära få underrättelse om
att de snart skulle komma. Den ende, åt hvilken
han anförtrodt detta, var vännen Armand.
På de fristunder, som kunde gifvas, var det de
båda främlingarnes käraste sysselsättning, att uppsöka
och beundra alla gamla minnesmärken de kunde
öfver-komma och dels aftecka, dels uppköpa dylika. Länge
och ofta dvaldes de äfven i den åt jungfru Maria
helgade åldriga kyrkan, en rundbågsbyggnad, som vid
betraktandet stämmer åskådaren till vördnad, om ej
för annat, så för dess höga ålder. Det kan med
säkerhet bestämmas, att den blifvit anlagd före 1291.
Likasom alla äldre kyrkor hade äfven denna i forntiden
varit begagnad såsom begrafningsplats åt mera
framstående män och dess golf utgöres till största delen
af grafhällar öfver borgare, rådmän, borgmästare och
prester, som lefvat och verkat i staden. Äfven i
vapenhuset och i öfversta tornrummet förvaras dylika
grafhällar. Dess inskriptioner förtjenade verkligen att
tillvaratagas med mera omsorg än som vanligtvis sker,
ty de tala med sitt stumma språk om generationer,,
hvilkas görande och låtande haft mer eller mindre
inflytande på fäderneslandet. Så säger inskriften på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>