Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En fallen kung
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Decembersnön faller så tätt, så stilla, med stora,
vänliga, stjärnformiga flingor, vilka tyckas ha
brått att få de fattigas täcke tjockt och mjukt
och höljande. Flingorna berätta också sagor för
de små barnen och de gamla, vilka stå utanför
verklighetslarmet.
I den vackra staden Basel, vilken liksom klängt
sig fast vid den branta Rhenstranden, bor detta år,
1820, en av livsödenas armaste stigmän, som biltog
flackat det mesta av Europa runt i ett decennium, och
under denna tid förlorat land, hem, makt och skydd – allt
hade den irrande stackaren mist utom samvetsfrid och en
stark tro på den Högstes nåd.
I denna stad, vilken förut endast varit honom en
punkt på kartan och ett främmande namn bland de många
Sparren och Armfelten sökt inpränta i hans hjärna, hade
han nu fått en tillfällig fristad i ett av de ringaste
husen på vänstra flodstranden, där det uråldriga
»Gross-Basel» utbredde sig. Det föreföll både honom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>