- Project Runeberg -  Berättelse om Alexander den Store, Öfversättning från Syriskan med Anmärkningar. Ett bidrag till Alexandersagan och dess historia. /
11

(1868) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Inledning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

förekomma, uti mer eller mindre förändrad gestalt,
i de flesta såväl österländska som vesterländska
sagor om Alexander[1]. Den förstnämnda fabeln är af
persiskt ursprung[2], den andra af judiskt. Till den
sednare skola vi snart återkomma.

Vilja vi särskildt kasta en blick på syriska
litteraturen, med hvilken vi närmast hafva att göra,
så hafva vi icke inom densamma att vänta en sådan
rikedom af framställningar om Alexander, som t. ex.
inom den persiska. Hvad som i Syriskan blifvit
åtgjordt för bearbetandet af Alexandersagan,
inskränker sig, enligt den kännedom vi i detta
afseende kunnat förskaffa oss, till följande. Hvad först
Barhebræus beträffar, så har han i sin syriska
chronik endast upptagit helt få uppgifter från sagan[3].
— Den historia om Alexander, som vi gjort
bekantskap med i Lagardes Analecta Syriaca (Leipzig 1858,
p. 205 följ), är ingenting annat, än ett högst
tarfligt utdrag ur någon grekisk (byzantinsk)
författares arbete[4]. — Ett för hela sagocykeln om


[1] Ingendera af berättelserna i fråga finnes emellertid i den
äldre formen af Pseudocallisthenes, den förut nämnda
recensionen A; ett bevis för, att de från annat håll tillkommit.
[2] Se Vogelsteins afhandl. p. 23.
[3] Så t. ex. p. 35 (i Kirschs edition) uppgiften om
Alexanders förmodade härkomst från Nectanebus, p. 39 om
uppresandet af jernporten emot de vilda folken (jemf. p. 241).
[4] Denna historia följer för öfrigt samma gång och
innehåller, fastän i största allmänhet, samma hufvudpunkter, som de
yngre recensionerna af Pseudocallisthenes: efter berättelsen om
Nectanebus såsom Alexanders fader och om Greklands
underkufvande, omtalas Alexanders tåg först till Italien, sedan till
Africa och Aegypten och derefter till Mindre Asien; längre fram
omnämnas Alexanders samtal med Brachmanerna, hans besök
hos drottning Candace, hans tåg till Amazonernas rike o. s. v.;
Alexander dör genom förgiftning i Babylon och begrafves i
Alexandria. Allt beröres blott i aldra största korthet; mot
slutet, vid uppräknandet utaf de af Alexander anlagda städerna
och vid redogörelsen för hans fördelning af riket, blir dock
framställningen vidlyftigare. Det hela erinrar fullkomligt om
det sätt, hvarpå en annan syrisk compilator tilltygat Euseb.
Chron. i det utdrag derur, hvilket vi i vår not 2 p. 3 omnämnt
såsom öfversatt af Bruns.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:00:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/alexandsyr/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free