Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den hellenistiska tiden - Den grekiska litteraturen - Den hellenistiska skönlitteraturen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
flicka. Under nattens tystnad begiver hon sig, sedan hon
klagat sin sorg, till älskarens bostad, och förmodligen
framställdes denna vandring dramatiskt. Då hon kommit fram,
förstå vi av hennes ord, att den trolöse skämtar och
glammar med sina vänner, antagligen ock med en rival. Hon
klappar på dörren och bönfaller om kärlek, men förgäves
— och därmed avbrytes fragmentet. Stycket är ej vidare
betydande, men antagligen är det den enda bevarade
representanten för en grupp liknande, dramatiska situationsbilder
från denna tid.
Med anledning av dramats förändrade karaktär
undergick själva teaterbyggnaden ock en viss omdaning. I
Sophokles’ drama hade både skådespelarne och khoreuterna
uppträtt på orkhestran. Nu föll kören bort och ersattes
av en mellanaktsmusik, och det var därför ej längre
behövligt eller ens lämpligt, att musikanterna uppträdde på
samma scen som skådespelarne. För dessa senare byggde
man då i fonden ett s. k. logeion, en upphöjd scen —
egentligen en utvidgning av det gamla skene — och på
denna plattform, det forna skene-taket, uppträdde nu
skådespelarne, under det att mellanaktsmusiken fortfarande
utfördes på orkhestran.
Det var dessa nya teatrar i Mindre Asien, som sedan
blevo förebilder för de romerska.
Till den hellenistiska tidens litteratur hör slutligen en
tydligen mycket rik prosadiktning, samlingar av sagor, dels
av ett mer eller mindre sentimentalt innehåll, dels
skämtsamma och ej så litet slippriga, vidare tendentiösa utopier,
kyniska satirer och sedemålningar, mer eller mindre
fantastiska reseskildringar m. m. Men hela denna litteratur är
förlorad och blott känd genom referat och fragment. Ur
översiktlighetens synpunkt är det därför lämpligast att behandla
denna ganska viktiga litteratur i sammanhang med
kejsartidens bättre bevarade roman, för vilken dessa prosadikter
utgöra en förberedelse.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>