- Project Runeberg -  Allmän litteraturhistoria / 2. Medeltiden /
199

(1919-1926) [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Medeltidens blomstringstid - Den provençalska lyriken och Roman de la Rose - Lyriken i Spanien och Tyskland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

LYRIKEN I SPANIEN OCH TYSKLAND



Den medeltida trobadorens dikt, som tystnade i
hemlandet, togs upp av andra folk och utvecklades där i nya
riktningar.

Närmast inverkade naturligtvis den provençalska lyriken
på Spanien. Dess ena del, Katalonien, sammanhängde ju
med Provence, och den provençalska dikten är delvis
katalonsk. Men även den kastilianska och den
gallicisk-portugisiska dikten tog intryck från det mera utvecklade
kulturlandet i norr. Särskilt rikt på dylika kärlekssångare var
Portugal under 1200- och 1300-talen, men även Kastilien
följde med, icke blott med den äkta trobadordiktningen,
utan ock med La sobregaya companhia. 1388 skickade konung
Juan I av Arragonien en högtidlig ambassad till det lärda
sällskapet och anhöll, att det måtte sända någon poet till
Barcelona, att där grunda en dotterstiftelse. Anbudet
antogs, och ett dylikt “consistorium“ inrättades i den spanska
staden. Sin egentliga glans fick detta emellertid först vid
början av nästa århundrade genom don Enrique de Villena,
och genom honom och markisen av Santillana infördes
denna diktkonst då ock i Kastilien. Den möttes där
emellertid av andra strömningar, särskilt från den italienska
renässansen, och vi få därför tillfälle att i ett annat
sammanhang återkomma till trobadordiktningens efterblomstring i
Spanien.

Originellare och rikare utvecklade sig denna poesi i
Tyskland. Förutsättningarna för en lyrik voro där de samma
som i Provence: en primitiv folkpoesi och en frisk, latinsk
vagantdiktning. Men just som härur skulle utveckla sig en
mera konstnärlig, mera ridderlig, mera nationell lyrik, kom
det starka inflytandet från Provence och Frankrike, och
även den tyska lyriken anslöt sig då till den provençalska.
Likväl icke alldeles, ty vid sidan av den provençalska
lyriken kan dock iakttagas en annan mera nationellt färgad
riktning, och vi skola därför något mera i detalj följa denna
utveckling.

Den förut ganska ivrigt diskuterade frågan, huruvida det
före det provençalska inflytandets tid funnits en tysk lyrik,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:02:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/allmlihi/2/0217.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free