- Project Runeberg -  Allmän litteraturhistoria / 3. Renässansen /
582

(1919-1926) [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Senrenässansen - Englands litteratur - Den Stuartska litteraturen - Shakspere’s äldre samtida

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

tidigaste engelska stycken, som äro byggda på spanska
motiv.

Men emellertid hade Beaumont och Fletcher framträtt
med ett i viss mån nytt program. Den böjlige Middleton
anslöt sig nu till den romantiska, mera raffinerade stil, som
omkring 1610 blev härskande, och flera av hans dramer
äro, liksom hos förebilderna, anlagda på några enskilda
kraftigt verkande och dramatiska scener. Särskilt äro två
dramer mycket talangfulla specimina i denna stil. A fair
Quarrel är byggd på en hederskonflikt av samma skärpa
som i Spanien, om ock av annan art. Den unge kapten
Ager utmanar en vän, som utkastat några ytterst kränkande
beskyllningar mot hans moder. Denna, som fruktar för
sonens liv, vill hindra duellen, och då intet annat hjälper,
uppger hon falskeligen, att beskyllningen tyvärr är grundad.
Efter denna kraftscen mellan mor och son följer en ny, på
stridsplatsen. Den över moderns vanära förtvivlade sonen
vägrar att slåss, då han ej har en rättmätig anledning.
Men så slungar hans motståndare ut mot honom ett nytt
skymford och kallar honom feg. Och nu har han skäl.
Duellen börjar, han ger sin fiende ett allvarligt sår och får
sedan, då faran är över, av sin moder veta, att förtalet
saknade all grund. Då vill han mana ut bakdantaren på
nytt. Men efter dessa spännande scener kommer
avslutningen såsom ett ganska banalt påhäng, mynnar ut i en
försoning och ett giftermål, som förut ej varit påtänkt.
Ännu mera spansk i konflikten verkar the Changeling, även
om spanjorerna drogo sig för att behandla samma motiv,
äktenskapsbrottet, som Middleton här valt. Händelsen spelar
ock i Spanien. Hjältinnan, Beatrice, älskar Alsemero och
förmår De Flores att mörda Alonzo, med vilken man vill
gifta henne. De Flores utför uppdraget och Beatrice får
gifta sig med den älskade. Men så uppträder De Flores
och fordrar lön för sitt brott. Hon erbjuder honom allt
vad hon äger. Men han hånler blott — det är hennes
kärlek han fordrar. Med cynisk brutalitet tillbakavisar han
alla hennes böner, genom brottet äro de förbundna med
varandra, och han tänker icke av någon sentimentalitet släppa
sitt rov. Trots sin avsky för honom måste hon dock bli
mördarens älskarinna, och så slutar stycket därmed, att
Alsemero överraskar och dödar båda. Men huvudscenen,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Apr 1 18:46:15 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/allmlihi/3/0604.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free