Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den engelska litteraturen vid århundradets mitt - Den engelska förromantiken - Robert Burns
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
448 BURNS
Sex oxar hade jag i ok för min plog,
de trivdes så tämligt och trivdes bra nog
— jag sålde dem en efter en si så där,
med gott öls hjälp jag sorgen bär.
Och gott öl har gjort mig så arm som jag är
och haft mig att komma min piga för när
— för gott öls skull i stocken jag stod,
med gott öl håller jag upp mitt mod.
Och gott öl kom och gott öl for
för gott öls skull har jag sålt mina skor
och satt mina strumpor i pant i en bod.
— med gott öl håller jag upp mitt mod.
Dessa visor voro dödsringningen för den Popeska smaken,
men också för den torra, filiströsa moral, i vars inskärpande
man så länge satt poesiens mål. Liksom under renässansen
står nu i Burns visor “den store Pan“ åter upp, naturfrisk
och yster, självsvåldig, men innerst mera human än de
moralpredikningar, som förut så fångat sinnena.
Utgångspunkten för någon ny skola blev Burns dock icke.
Den förromantiska rörelsen hade väl i England kraftigare
utvecklat sig än annorstädes, men det var icke där, som
det stora, avgörande genombrottet skedde, utan i det dit-
tills så efterblivna Tyskland, ehuru där visserligen till en
väsentlig del i följd av impulser, som mottagits från Eng-
land och Erankrike. I England stannade däremot rörelsen
av redan på 1700-talet. Ingen — utom Burns — hade det
sanna modet att frigöra sig från de nedärvda formerna, och
den romantik, som sedan framträdde vid sekelskiftet, samman-
hängde åter med de nya intryck, som man då fick från den
kraftigt uppspirande tyska litteraturen. Men innan vi vända
oss till denna, återstår att taga kännedom om den franska
litteraturen under 1700-talets senare del, enär denna —
utom det värde den själv äger — blev av en avgörande
betydelse även för den tyska under samma tid.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>