- Project Runeberg -  Allmän litteraturhistoria / 5. Upplysningen och förromantiken /
749

(1919-1926) [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tyskland - Lessing - Emilia Galotti

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

INNEHÅLLET I EMILIA GALOTTI 749
utan, slavinna, mot lagen överlämnade Appius då Virginia
till denne bulvan, men hennes fader stötte en kniv i dotterns
bröst och flydde till hären, där ett uppror mot Appius nu
bröt ut. Detta ämne hade förut lockat massor av tragedi-
författare. Emellertid måtte Lessing, kort efter det att han
skrivit Miss Sara Sampson, hava funnit, att ämnet bättre
lämpade sig för ett modernt sorgespel. En dotter — skrev
han till Nicolai — som dödas av sin far, emedan han anser
hennes dygd dyrbarare än hennes liv, är i och för sig
tragiskt nog och tillräckligt i stånd att uppskaka, även om
därpå ej följer en politisk revolution. Detta nya skådespel
hette Emilia Galotti, men blev färdigt först i början av
1772.
Händelsen har förlagts till en italiensk småstat, Gua-
stalla, där Hettore Gonzaga är härskare. Han har förälskat
sig i den sköna Emilia Galotti, som samma dag skall gifta
sig med en greve Appiani. Men prinsens kammarherre
Marinelli finner på råd. Genom lejda banditer låter han
överfalla Appiani och hans brud, Appiani mördas och Emilia
föres till prinsens lustslott Dosalo. Då hennes far Odoardo
infinner sig där, förklarar emellertid Marinelli, att Appiani,
efter vad man misstänker, blivit mördad av en rival, att
Emilia möjligen är inblandad häri och att hon därför måste
hållas i fängsligt förvar. Av prinsens övergivna och hämnd-
törstande älskarinna, grevinnan Orsina, har Odoardo emel-
lertid fått reda på prinsens planer och ber blott att en
stund få vara ensam med sin dotter, för vilken han yppar
allt: Appianis död och prinsens planer. Han antyder då,
att hans avsikt är att mörda nidingen. Men Emilia utropar:
“För himlens skull icke detta, min far! Detta liv är allt,
som de lastbara hava. Men giv mig denna dolk!“ Hon
vill således döda sig själv, men när hon riktar mordvapnet
mot sitt bröst, rycker Odoardo det ur hennes hand. Med
en hänsyftning på Virginiasagan yttrar hon då: “Eordom
fanns det en far, som för att rädda sin dotter stötte stålet
i hennes hjärta och för andra gången skänkte henne livet.
Men sådana gärningar tillhöra forntiden. Sådana fäder
finnas ej mera“. Utom sig av förtvivlan griper Odoardo
ånyo dolken och stöter ned henne, men blott för att genast
ångra sig: “Gud, vad har jag gjort!!“ Prinsen kommer nu
in, Odoardo, som ännu har sin dolk i handen ropar: “Ni

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Apr 1 19:04:41 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/allmlihi/5/0771.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free