Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dorph, Niels Vinding
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
De urbis Viburgi munere et opera in Reformatione Lutheri promovenda.
Viburgi, 1817. Folio. (Program i Anledning af Reformationsjubelfesten).
Horats’s Oder, oversatte. Med en Fortale af J. Bloch. Kdh. 1820. (L. T.
1820, Nr. 35, S. 545—5).
Tragoedier af Collin („Regulus“ og „Mæon“, metrisk) oversatt e. Odense,
1822. (Fabers Zyll. Kundsk. Tid. 1823, H. 1, S. 41—46; jvfr. Nord. Ugeskr. S.
14—16. 22—26. 44—48. 51—56. 156—60; Kjøbenhavnsp. 1837, Nr. 72).
0. Horatii Flacci Opera, in usum scholarum cum brevi annot. edidit.
Hafniæ, 1823. (L. T. 1824, Nr. 40—41, S. 625—33, 645—52, jvfr. Dorphs Antikritik
i L. T. 1825, Tillæg til Nr. 17 (36 S. 8; tillige særskilt 1825) samt S. 320, og
Recensentens Svar, sstd. S. 301—4; Seecbodes Neue krit. Bibl. f. Schulwesen 1825,
H. 4).
Rotvelsk Lexicon eller Ordbog i det saakaldte Kjeltringelatin, d. e. det
hemmelige Sprog, som tales af de i Jylland omreisende Zigeunere eller Natmandsfolk.
Viborg, 1824. (Anm. i L. T. 1824, Nr. 39, S. 613—17, af R. K. Rask;
Literarische Conversationsblatt 182), Mai; Revue encyclopédique 1825, Mars, af J.
L. Heiberg).
Latinsk Grammatik. Kbh. 1825. (Anm. af R. K. Rask i Dagen 1826,
Nr. 30; jvfr. N. Blichers Betænkninger i Kbhvns Skilderi 1826, S. 371—76). 2det
forbedrede Oplag. ibd. 1831. 3die omarbeidede Oplag. ibd. 1841.
P. Virgilii Maronis Opera. Ad optimorum librorum fidem recensuit, septem
codicum Mss. lectionibus instruxit, in usum scholarum curavit. Hafniæ, 1829.
(L. T. 1830, Nr. 14. S. 200—17, jvfr. 1831, S. 304; M. f. L. V. 373—8/, r. af
R. J. F. Henrichsen, jvfr. Dorphs Svar paa denne Recension. Kbh. 1831; Jahns
Jahrbücher für Philologie und Pädagogik XI. 371—76; jvfr. Wagners Udgave af
Virgilius, Tom. I. Præf. p. XI., Tom. IV. p. 623. 626. 741, L. T. 1833, S. 407—8).
Chrestomathia Ciceroniana. Kbh. 1835. Anmærkninger dertil ibid. eod.
De jydske Zigeunere og en rotvelsk Ordbog. Kbh. 1837. (Udtog i Dansk
Folkeblad 3die Aarg. 1838, Nr. 48—49. Anm. i M. f. L. XVIII. 1—32 af R. J.
F. Henrichsen, jvfr. Kbhrnsposten 1837, Nr. 230 (af Dorph); i Fædrelandet, ved
David, IV. Nr. 159, S. 261—72; Søndagen 1837 Nr. 10).
Niels Klims underjordiske Reise af L. Holberg. Fra Latin oversat.
Med historiske og literariske Oplysninger af E. C. Werlauff. Udg. af Samfundet
til den danske Literaturs Fremme. Kbh. 1841.
Han udgav som Skoleprogram: Odysseus’s Eventyr i Cyklopens Hule,
eller Odysseens 9de Sang, fordansket i Originalens Versemaal af O. Worm.
Horsens, 1829. 4to (med Erindringsord om O. Worm); og var, i Forening med Biskep
R. Møller, Udgiver af Oluf Worms samlede Skrifter 1.—11. Hefte. Kbh.
1834—3). (indeholdende Plauti Captivi og Horatii Ars poectica, oversatte og
forklarede; anm. i Dannora I. 218—52); ligeledes af: Udvalgte Satirer af Juvenalis,
Taciti Agricola, Persius, oversatte og forklarede af O. Worm. Kbh. 1838—40.
Til det danske Theaters Brug har han efterhaanden oversat: fra Engelsk:
Comedierne: „Vestindianeren“, 5 Acter af Cumberland (jvfr. Conversationsbl. 1825,
S. 294—95; Kbhvns Skilderi s. A. S. 86—87); — „Den skinsyge Kone“, 5 A.
af G. Colman den Ældre og Garrick; — „Feiltagelserne“, 5 A. af O. Goldsmith.
Cheaterrepert. Nr. 98). Kbh. 1838; — „Bagtalelsens Skole“, 5 A. af R. B.
Sheridan; — „Dristig vovet heett vundet“, i 4 A. af Mrs. Centlivre; —
fra Fransk: „De to Familier“, Syngesp. i 3 A. af de Planard; — „Matrosen“,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>