Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Elmquist, Adolph Frederik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
372
trykker i Aarhuus, samt til at udgive Aarhuus Stifts saakaldte
Adresse-Contoirs Tidende; blev derefter tillige Capitain og Chef for Aarhuus
Borgervæbnings anden Afdeling, fik 1820 Rang med Premierlieutenanter af
Kjøbenhavns Borgervæbning, tog 1826 sin Afsked, og udnævntes til
Overkrigscommissair. — *19/ 1811 Helene Ambrosia Foland, Datter af
Muurmester Foland i Kjøbenhavn.
Floras Krands, Nytaarsgave for 1813. Udg. Aarhunus. (L. T. 1813,
Nr. 3).
Troldqvinden Sidonia, Skuespil i 4 Akter af Zschokke. Oversat [og opført
paa Hoftheatret, i Anledning af H. M. Kongens Fødselsdag]l. Kbh. 1816.
Wellingtons Uniform, Lystspil i een Akt af Kotebue. Oversat. Aarhuus,
1817.
Læsefrugter, samlede paa Literaturens Mark. I.—LX. Bind. Aarhuus, 1818
—33. (jvfr. Fabers Jyll. Kundsk. Tid. 1823. H. 1. S. 9—11; Conv. Bl. 1824, Nr.
12, S. 90—95).
Manuscriptet fra St. Helena eller Napoleons Selvbiographi. Overs.
Aarhuus, 1818.
Freden ved Pruth. Historisk Skuespil i 5 Optog af F. Kratter. Overs.
Aarhuus, 1819.
Las Casas’s, Napoleons troeste Tilhængers, Liv og Levnet, tilligemed en
nøje authentisk Beretning om Napoleons Reise til St. Helena, om hans Ophold,
Levemaade og Behandling paa denne Øe. Overs. Aarhuus 1819.
Blomstersproget, eller Blomsternes Betydning paa østerlandsk Viis. Efter
det Tydske. Aarhuus, 1819. 3die forøgede Udgave. ibid. 1829. 4de Udg. ibid. 1832.
5te Udg. ibid. 1835.
Lanassa. Sørgespil i 5 Akter af C. M. Plümicke. Overs. Aarhuus, 1820.
Dan. Samling af Fædrelandssange. Udgivet. Aarhuus, 1820.
Bergamis Forhold til den Engelske Dronning. Overs. Aarhuus, 1820.
Praxiteles’ Fostersøn. Overs. Aarhuus, 1820.
Den falske Catalani. Farce i to Akter af Bäuerle. Overs. Aarhuus, 1821.
Napoleon Buonapartes Kjerligheds-Eventyr, fortalte af ham selv.
Overs. Aarhuus, 1822.
Urverdenen eller Beviis for ældre Verdeners Tilværelse og Undergang. Af
J. G. J. Ballenstedt. Oversat. Aarhuus, 1822. (L. T. 1823, Nr. 25—26, S. 385
—99, 409—15, r. af J. F. Schouw; Fabers Jyll. Kundsk. Tid. 1823. H. 1. S.
46—49).
Hellas, Nytaarsgave for Grækervenner 1828. Aarhuus; med et Steentryk.
Mesolonghis Bestormelse, Sørgespil. Overs. Aarhuus, 1828.
Napoleons Noveller. I.—II. Deel. Overs. Aarhuus, 1828.
Visebog for unge Piger af Almuestanden. Som en passende
Flidsbelønning i Skolerne, paa en Skolevelynderindes Anmodning, samlet og udgivet.
Aarhuus, 1828.
Læsefrugter. Samlede. Aarhuus, 1839—1840. (8 Bind).
Endeel i forskjellige Blade adspredte Dig te, hvoriblandt: „Cimbrernes Røst ved
DD. MM. Kroning“ (Aarh. Stiftstid.); et Quad til Kong Frederik VI. ved hans
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>