Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 7. En tur till Kina
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6»
Rosa lofvade att vara vänlig, men hon hade inte den
ringaste idé om huru hon skulle roa den besynnerliga
gästen, som satt der och nickade åt henne, så full-
komligt liknande en af dessa porslinskineser, man så
ofta får se, att hon hade mycket svårt att hålla sig
allvarsam.
Midt under dessa hennes bemödanden att ej
visa sig ohöflig, kom onkel Mac och fick se de unga
tu, som sutto helt tysta och ihärdigt betraktade
hvarandra, och han tycktes finna nöje i deras för-
sök att, under dylika förvånande omständigheter, for-
mera bekantskap med hvarandra. Han tog’ en
låda från sitt skrifbord och lemnade den åt Fun See
med en uppmaning, som tycktes mycket fägna kinesen.
Denne steg genast ner från sin lår, der han suttit
uppkrupen och började att packa upp den lilla lådan
med mycken händighet och raskhet; under det Rosa
betraktade honom med spändt intresse, mycket ny-
fiken på hvad som komma skulle.
Och det dröjde ej länge innan der kom fram
ur omslagen en thékanna, vid hvars åsyn hon slog
ihop händerna af förtjusning. Den var nemligen
gjord i form af en liten trind kines, hvars hatt ut-
gjorde locket på thékannan, hans hårpiska handtaget,
och hans pipa pipen. Den stod på fotter i skor, som
voro uppvikna vid tårna, och leendet på det trinda,
sömniga ansigtet var så likt Funs, att Rosa ej kunde
afhålla sig från att skratta, hvilket tycktes mycket
roa den lille mannen.
Två vackra koppar med lock på och en skar-
lakansröd bricka fulländade servisen, hvilken såg så
inbjudande ut, att man ovilkorligen kom att längta
efter en kopp thé, om den också skulle serveras i
kinesisk smak utan både socker och grädde.
Här Fun hade ordnat det hela pä det lilla bor-
det framför henne, förklarade han genom tecken, att
det var gåfva till henne ifrån hennes onkel. Hon
tackade på samma tystlåtna sätt, hvarpå han åter-
vände till sin thélåda, och, då de ej på något annat
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>