Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. kap. En glad jul
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
i en korg, hvilken satts under soffan för att tagas fram, när tiden var inne. — Men hvar är Amys eau de Cologne-flaska? tillade hon, då hon ej såg till den lilla flaskan.
“Hon tog bort den för en stund se’n ooh gick att sätta ett band eller något annat märke om den,“ inföll Hanna, dansande omkring i rummet för att taga bort den första styfheten ur sina nya kängor.
“Äro inte näsdukarne mamma får af mig vackra, eller hur? Elsa tvättade och strök dem åt mig, och jag har sjelf märkt dem alla,“ sade Betty, i det hon med belåten uppsyn betraktade de något ojemna bokstäfverna, hvilka kostat henne så mycket besvär.
“Gud tröste mig för barnet, hon har gått och satt “Mamma“ på dem i stället för “M. March!“ Så tokigt! “ utropade Hanna, i det hon tog en näsduk i handen.
“Är det inte rätt? Jag tyckte att det var bättre att sätta så, emedan Margrets initialer äro M. M. och jag ej vill att någon annan än mamma skall begagna dem,“ sade Betty med nedslagen uppsyn.
“Det är fullkomligt riktigt, söta du, och en mycket vacker idé, och fullkomligt tydligt är det också, ty nu kan ingen taga miste. Hon skall tycka mycket om det, det vet jag,“ sade Margret med en missbelåten blick på Hanna och ett småleende åt Betty.
“Der kommer mamma! Göm korgen fort!“ utropade Hanna, då hon hörde en dörr slås igen och steg knarra i matsalen.
Dörren slogs upp och Amy kom inspringande samt stannade något förlägen, då hon fick se alla sina systrar stå och vänta på henne.
“Hvar har du varit och hvad är det du gömmer bakom ryggen?" frågade Margret, förvånad öfver att af systerns hufva och kappa se att den makliga systern varit ute så tidigt.
“Skratta inte åt mig Hanna, jag ville inte att någon skulle veta af det före qvällen. Jag tänkte endast byta ut den lilla flaskan mot en stor, och jag har
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>