Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 20. kap. Förtroenden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och den vackra taflan med dess murgrönsgirland. “Det
är en förträfflig tanke att ha ett ställe dit man kan
draga sig undan, när man känner sig betryckt och
sorgsen. Vi ha många svåra stunder i lifvet, men
vi kunna alltid bära dem, om vi söka hjelp deremot
på rätt sätt. Jag förmodar att min Amy nu lärt sig
detta. “
“Ja, mamma, och när jag kommer hem, skall
du ge mig ett hörn i stora garderoben för att der
ha mina böcker och den kopia som jag försökt taga
af denna tafia. Jungfru Marias ansigte är inte bra,
det är för vackert för mig att rita af, men med
barnet har det lyckats bättre för mig, och jag tycker
mycket om det. Jag vill så gerna tänka mig att
Han en gång var ett litet barn, ty då tycker jag mig
inte vara så långt från Honom, och det är en stor
tröst för mig.“
Då Amy pekade på det leende Kristusbarnet i
modersknäet, såg fru March på den upplyftade
handen något som kom henne att draga litet på munnen.
Hon sade ingenting, men Amy förstod hennes blick,
och efter ett ögonblicks tystnad tillade hon
allvarsam :
“Jag tänkte tala om det för dig, mamma, men
kom att glömma bort det. Jag har fått den här
ringen i dag af faster; hon skickade bud på mig, kysste
mig, satte den sedan på mitt finger och sade att hon
hade heder af mig och att hon ville ha mig hos sig
jemt. Hon gaf mig den här kostliga tingesten för
att ringen skall sitta qvar, ty den är för stor åt mig.
Jag vill så gerna ha den på mig, mamma, tår jag
det?“
“Den är mycket vacker, men jag tror att du är
för ung ännu att begagna dylika prydnader, Amy,“
svarade fru March och betraktade den lilla knubbiga
handen, på hvars pekfinger lyste de himmelsblå
turkos-stenarne, hvilkas guldintättning utgjordes af två små
hopknäppta händer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>