Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hl
der sin vistelse på Svartholm befordrade till trycket.
Sysselsättningen med skrifters öfversättning tyckes i
allmänhet varit en lugnande tröst för lians själ, liksom den var
åtminstone någon utväg till lekamlig bergning. Ty äfven
under de mest bekymmersamma åren 1825—1827 utgaf ban
i tryck icke mindre än sju stycken smärre skrifter, af
hvilka några sedermera utkommit i 3, 4, ända till 6 upplagor.
Dock hade detta ensamt icke mäktat, att under lifvets
pröfningar och vedermödor upprätthålla hans mod att arbeta
för sitt lifs mål ocb bibehålla hans nit för Guds sak
oför-minskadt, om han icke med förtröstansfull undergifvenhet
lör Herrans vilja mottagit; så den glada som den mulna
dagen, och ihågkommit Frälsarens ord: I skohn varda
hatade af alla för mitt natnn skull; men ett hår af edert hufvud
skall icke förgås. T skolen behålla edra själar genom edert
tålamod, Luc. 21: 17—10, och lämpat på sitt sträfvande och
sin mission Ganialiels ord: om det är ett verk af menniskor,
så varder det om intet; men är det af Gudi, så kunna icke
menniskor slå det neder Ap.G. 5: 38. Sjelf säger ban ock i
sin apologi (se bil. n:o 10;: "om ock mitt öde måtte
blifva att. bära martyrkronan, så lider jag ett verkligt offer
lör oskulden och min hjertliga nitälskan för religion, dygd
ocb goda seder, ocb vill glad underkasta mig detta öde."
Hugnande var det äfven för Renquist på Svartholm
att mottaga så många bevis på gudi igt sinnade menniskors
välvilliga medverkan till utgifvande af andliga skrifter.
Han hade öfversatt till finskan alla fyra böcker af Arnds
"Sauna christendom", och om vintern 1827 afsändt dem till
boktryckaren Frenckell i Åbo, der de om hösten blefvo
ett rof för lågorna, utan att Renquist ens visste, huruvida
deras tryckning var påbegynt. Men hvad hände? En för
honom obekant man. handlanden i Raumo J. M. Uvan, som
hos sockenskomakaren Joh. Dahlberg sett ett defekt
exemplar af nämnde arbetes första bok, tackar Renquist för
öfversättningen och bifogar aderton riksd. till uppmuntran att
lortsätta arbetet. Renquist reqvirerade då det. defekta ex-
R
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>