Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•557
Ytterligare rättelser.5
I. »eleu.
tid. rad-
Vi 29 slår: utgaf sin Iiis: författade sin
xv 23 nigit orden; och frimureri ei,
17 2 står: bmlét „ badot
62 35 „ notris „ nostris
65 5 „ 4: 5 „ 4: 15
67 22 „ ostördt „ ostörd
73 10 „ Vi „ Vid
Ö5 17 „ Pritso „ Peitso
102 14 ,. Isupli „ Joseph
103 15 „ Isoph — Lijskis „ Joseph — Lyskis
UO 22 „ Maria „ Margreta
115 1 „ Henriksdotter „ Hanadotter
141 28 „ Alexandersdotter „ Alexisdotter
173 19 „ menniskoslägte! „ memiiskoslägtet förderfvadt
174 4 „ dà „ ja,
178 23 „ Och icke „ Ack, icke
194 29 „ alla „ allena
205 21 „ Hirdosabbat „ Ilvilosabbat
245 34 „ 16 , 5
261 — frän sista raden utgfi, orden: eller Lillig
280 6 stär: Plagman läs: Plogman
280 22 „ hirdosabbat. „ hvilosabbat
281 9 „ Plagman „ Plogman
282 7,8 „ Vid ett kort— 1 Pet. 2:1—5 „ Då svarade Teliin : du lar
mena i Pet. 2: 9 och
upp-liiste för houom vidare 1
Pet. 2: 1—5 och
fürklara-__de dem 1 Pet. 2: 9.
* Utom förut i slutet pri hvarje del anmiirkta tryckfel meddelas
hiir ytterligare rättelser och tillagg tilL sex föregående delar, gjorda
efter handlingar och notiser, som efter tryckningen kommit ref. till
handa.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>