Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V. Ett gammalt nybygge.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bygden med sitt besök och sin vishet. Annars är der inne
platsen för de politiska mötena, vid hvilka talen vanligen
hållas på engelska, fastän endast en fjerdedel af
befolkningen är amerikaner.
Vid dessa möten går det stundom ganska hett till.
Samhället är deladt i två partier, de som »vota» för
»salonticketen» och för »temperaneeticketen», som det heter på
amerikansk svenska. Med andra ord de, som till
bypresident, trustees, häradsembetsmän o. s. v. rösta på
krogpartiets kandidater eller på nykterhetspartiets.
Krogpartiet tyckes för närvarande hafva en högst
betydlig öfvervigt, åtminstone att döma af antalet krogar.
Det lär finnas icke mindre än fem »saloner». Tillräckligt,
synes det, på fyrahundra invånare; en på hvar åttionde
person.
På landet hör dess bättre massan af svenskar till
nykterhetsfolket. Men der krogar finnas är icke ovanligt,
att våra landsmän innehafva hederstjensten såsom Bacchi
prester.
Så var ock fallet åtminstone på en krog äfven här.
Hotellet hade en krog till granne. Mellan slamret af
biljardbollarne och skrålet i högre tonarter hördes långt ut
på natten en väldig basstämma, svensk, hvilken, enligt
hvad man upplyste mig, utgick från värden på stället.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>