Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
större delen af hammaren jemte halfva skafthålet fattades;
2:o en groft arbetad yxa af blåaktig sten, något skadad å
yxhammaren. Denna pjes hade under innevarande (1850
års) sommar blifvit funnen å klockaren Norbecks utbruk,
vid vestra stranden af Hänsjöns sydligaste vik. Nära
derintill, 3:o återigen en stenyxa, liten och särdeles fint
arbetad, som det tycktes, af tälgsten; och 4:o i Önnerud, (åsen,)
en på samma vis som N;o 1 skadad yxa och likasom denna
af en hårdare stenart.
Ännu ett fynd, hvilket jag dook sjelf icke sett,
omtalades, i Wadje, å Björnheden, der man sades förvara ”en
halfrund sten med ett halft hål å midten ock liknande en
half palt” (förmodligen också en stenyxa).
Äfven af ”lefvande fornlemningar” har man här ett och
annat i behåll, t. ex. den gamla vidskepelsen. Sålunda
hyser man i Fryksände, liksom i Dalby, ännu tron på
”Bergfolk” och sjelfva ”Berghunden” hör man också ibland skälla.
Dock säges en dylik vantro numera vara i aftagande.
Men språket, har icke det också några lemningar från
fordom? Förmodligen; men huru mycket förmår en resande
uppfatta af det, i en nejd, der han blott uppehåller sig
några få dagar.
Likväl kunna åtminstone ett par språkegenheter
anföras. Den ena är den, att om en person erhållit något
öknamn, t. ex. ”Stor-Ola”, så fortgår detta äfven till dess
efterkommande. Om sålunda Stor-Olas son också heter Ola,
så kallas denne ”Lille Stor-Ola”, och skulle äfven hans son
nämnas Ola, så blir denne ”Lille Stor-Olas Ola”.
”Stor-Nisch” heter stamfadren för en annan slägt. Hans son Per
kallas ”Stor-Nisch’ Per”, dennes son Jon: ”Stor-Nisch
Per-Jon”, och dennes son Per slutligen ”Stor-Nisch Per-Jons Per”.
utom Wermland, tillägger man de olika bostäderna å ett hemman dylika namn med ändelsen "folk”, såsom ”Nischfolk”, ”Pettersfolk”, ”Torpfolk”, o. s. v.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>