- Project Runeberg -  Auktoritetsreligionerna och andens religion /
443

(1904) [MARC] Author: Auguste Sabatier Translator: Oscar Heinrich Dumrath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - TREDJE BOKEN. Andens religion - 3. Nya Testamentet är grundlag för andens religion - V. Andens religions tradition - Noter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

443

på anden ständigt framvälla. Est Deus in nobis. I jaget
bor en hemlighetsfull gäst, som är större än jaget och
till hvilken detta instinktivt ställer sin bön och sin
förtröstan. Elände och storhet, nederlag och seger, all
svaghet och all styrka! I hvarje människovarelse finnes den
sällsamma motsättning, som är så påfallande i dens lif
och död, som kallade sig människones son, i hvilken finnes
förenadt allt hvad mänskligheten har svagast, eländigast,
och allt hvad Gud har starkast och ljufvast. Vårt namn,
liksom hans, är i sanning Emmanuel: Gud med oss.

Det kristna medvetandets ombildning och befrielse
från all yttre träldom började den dag, då vetenskapen
och fromheten möttes. De skola fullbordas, och andens
religion skall härska, sedan auktoritetssystemen försvunnit,
den dag, då fromheten och vetenskapen skola
genomtränga hvarandra ända därhän att förena sig och bilda
endast ett ting, sedan den inre fromheten blifvit
vetenskapens samvete och vetenskapen blifvit fromhetens
berättigade uttryck. Ingenting synes för den skull mera
angeläget än att uppställa en verkligt vetenskaplig teologi.

NOTER. i. Sid. 424. Jeremias XXXI, 31—33·

2. Tid. 425. Själfva uttrycket »Nya Testamentet», »Nya
förbundet», καινή διαθήκη, är taget från ett ställe hos Jeremias, som Paulus
särskildt åsyftar 2 Kor. III, 6.

3. Sid. 425. Joh. III, 5—8; Rom. VIII, 14 o. s. v.

4. Sid. 425. i Kor. XII, 10: διάκρισις πνευμάτων, i Tess. V,
19 — 20: το πνεΰμα μή σβέννοτε, προφητείας |j-ή εξοοΒενείτε, πάντα 5έ
δοκιμάζετε. Rom. VIII, g; 1 Kor. XII, XIII, XIV; jämf. ι Joh. IV, 1.

5. Sid. 427. Apostla-gärn. II, 1 — 20.

6. Sid. 427. Ibid. XIX, 1—7.

7. Sid. 428. Apostla-gärn. VIII, 12 — 17.

8. Sid. 428. Ibid. X, 44-48.

9. Sid. 428. Matt. III. 11.

10. Sid. 429. i Kor. II, 10—16; 2 Kor. III, 6 och 17; Gal. III,
3-5; V, 22 — 25; 1 ΚοΓ· XII, i —13; 2 Kor. I, 22; V, 5; Rom. VIII,
2—11; 2 Kor. III, 17 — 18.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:14:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/andrelig/0453.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free