Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14 Nov.
Psalm. 73, v. 25.
359
O, hade jag vingar såsom dufvor, att jag måtte
flyga och någonstädes blifva!
I stora lekamliga farligheter, i hungers-,
krigs-och döds-nöd är flykt visserligen tillåten,
besyn-nerligen för personer, som icke hafva ett embete;
ty likasom man kan undfly ett oväder, så kan
man ock undfly ett sådant lekamligt ris och
landsstraff, likasom man löper undan för en eld. —
Men då man vill undfly, så måste man först tillse,
att man flyr till Gud och till hans nåd och
barmhertighet med sann bättring, med bön och tro,
annars lärer det lekamliga flyendet icke mycket
hjelpa. Ps. 139, v. 7. Amos 9, v. 3. — Under
stora förföljelser hafva många christna flytt till
ödemarker, och hafva af Gud underbart blifvit
uppehållna, såsom kyrkohistorien förtäljer, och i
Upp. 12, v. 14 varda örnvingar gifna qvinnan,
hvilken den store draken med hennes barn vill
uppsluka, att hon flyger i öknen. Det är en bild
af kyrkans förföljelse, och är så att förstå: ofta
tager antichristi förföljelse så öfverhand, att alla
orter och vinklar äro fulla af falsk lära och
afguderi, och då våga de rättrogna icke upptäcka
sig, utan måste hålla sig hemliga förborgade,
såsom om de hade gömt sig i en ödemark, men
då betäcker dem den käre Guden med sina
örnvingar, det är, hemligen under sitt gudomliga
beskärm, till dess ovädret och stormen är öfver.
"Jag esomoftast önskar mig En flyktig dufva vara,
På det jag måtte hastelig I villa öknen fara."
G. Ps. N:o 92, v. 2.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>