Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första bandet. VI. Häftet - 11 (Forts.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 833 - ;
den öfre delen af kroppen, i. en kataleptisk
Hrörlighet. Detta tillstånd räckte minst 16
minuter, under hvilken tid armarne voro o=
böjliga som trä; ingen muskelfiber rörde
€ig i det eljest så rörliga ansigtet; ögon och
ögonlock stodo som på en bild, och pu-
Ppillerna voro till den grad orörligt utvidga-
de, att iris utgjorde blott en smal rand?
&vetten rand i droppar nedåt fingerspetsare
ne. Jag tilltalade Patienten mot hennes mage
grop; men erhöll ej svar. Då försökte jag
att tilltala henne möt tåspetsarne: och nu
svarade hon; men hastigt och eustafvigt,
’gamt nästan utan att synas röra munnen,
Jag frågade: om detta tillstånd vore plåg-
samt? ”Nej.” = Om hon längre ville förs
blifva deruti? ”Ja.” —- Omsider beslöt ja
likväl att göra slut derpå, och lade, till den
ändan, min ena hand på Patientens panna,
och den andra på hennes maggrop: Plöt-
sligt återgöts lif i den kroppsliga bilden;
Fru O. gjorde ett liksom kiknande glädjesk rike
samt tackade mig, med den uttrycksfullaste
min och blick, för det jag ”återgilvit henne
”magten öfver sin egen kropp.” Hon sade
nu: ”att bon under stelheten känt sig allde-
”les kall, och kroppen likasom död. B’ott
”då äv) tilltalades ” mot tårna, hade hou
”känt en angenäm värme stiga derifrån opp
”till maggropen.” = Åonu en fjerdedels tim
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>