- Project Runeberg -  Annaler for nordisk oldkyndighed (og historie) / 1849 /
180

(1836-1863)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1SU DUN ISLANDSK li r A 1111.1K »UT KFTKJl Cl! {«.(.<?,

som staaer i de Haandskrifter, som Biskopperne eie. Ere
osrsaa disse Haandskrifter uoverensstemmende, da skal

O ’

det af disse Haandskrifter gives Fortrinet, som udførligere
omhandler det Punkt, hvorom Sagen dreier sig. Kan
dette ei gjöre Udslaget, skal det Skallioltskc1 Haandskrift
gives Fortrinet. Det skal alt holdes , som findes i det
Haandskrift, som Haflide lod skrive, med mindre en
Forandring er gjort senere, men af Forskrifter hos andre
lovkyndige (af annara lögmanna - fvrirsögn) skal ene det
gjelde , som ikke mæler imod det Hallideske Haandskrift,
og skal alt det holdes , hvad i dette tillades , eller klarere
er fremsat." Af dette interessante Sted, som Schlegel
forstaaer saaledes, at man först og fremmest skulde
efter-see Haflides Codex og derefter de andre Haandskrifter,
slutter han, at man alt tidlig har haaret Omhu for at
authentiske Exemplarer af Loven bleve opbevarede paa
oifentlige Steder. Originalen formoder han da at have
fulgt Lovsigeniandsbestillingen og hver af de to Biskopper
skulde have faaet en authentisk Afskrift. Da nu bemeldte
Embedsmænd vistnok ikke nöiagtigen opfyldte den Pligt
at tilskrive de efterhaanden tilkomne nye Lovbestemmelser
i deres Haandskrifter, er en Uoverensstemmelse opstaaet
mellem disse og for at hæve denne Uoverenstemnielse
formener han nu at den anförte Lovbestemmelse cr bleven
vedtagen. Disse authentiske Exemplarer af Loven ere

’) Af Landets tvende Biskopper havde den ene, soin bekjendt,
Siede paa Ilólar, den anden paa Skålholt. — Forklaringen af
lügmenn paa dette Sted ved Lovsigemænd, der cr antaget saavel i
Oversættelsen, som af B. Einarsson og Schlegel (fyrirsögn forstaaer
denne om Edieter), modsiges allerede bestemt ved Ordet annara,
da Haflide aldrig var Lovsigemand. Udtrykket lögmaðr findes
udentvivl ingensteds i Grågås brugt om Lovsigeinanden ; derimod
findes hint Udtryk anvendt i Betydningen af retskyndig i
Lüg-rettu-þ., I, 3.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:32:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/annordoldk/1849/0184.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free