- Project Runeberg -  Antiquarisk tidsskrift / udg. af det Kongelige nordiske oldskrift-selskab / 1849-1851 /
278

(1845-1864)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

278

FÆRØISKE ORDSPROG.

101. Betri er at vera firivårin enn eftirsnårur.

(Betra er ad vera vis fyrir skadan enn eptir).

Bedre er at være forsigtig i tide end at være betænksom bagefter.

102. Hann, ld ikki etur seg mettan, sleikir seg ikki mettan.

Den, som ikke spiser sig mæt, slikker sig ikke mæt.

103. Ofta byr fafs (ell. flagd) undir fridum skinni.

(Opt er flagd I fogru skinni).

Ofte bor fals under skont skind.

104. Fålt kann feigum forda.

(Ekki verdr feigum fordad, né ofeigum 1 bel komid).

Intet kan bjælpe den, som dødsens er.

105. Ikki kemur éfcigur i hel.

Den, som ikke er indviet til døden, kommer ikke til hel.

106. Hann feilur, ld feigur er.

(Fer hvor, j)å feigr er).

Den falder, som er felg (dødsens).

107. Feigdin dregur mannin.

(Fer hvor, er feigdin kallar).

Døden drager manden.

108. Eingin veit, hvår feigur flakkar.

(Ekki veit, hvar feigr flækist).

Ingen véd, hvor den feige (dødsens) går.

109. Gott er i sinum fåtæka landi at btigva.

Godt er i sit fattige land at bo.

110. Sjaldan kemur fluga i feiga manna fåt.

(Sjaldan er fluga i feigs mat, nema daud dålpi).

Sjælden kommer flue i døende mands fad.

11*1. Fåtæk kona gevur høsnareggid åt, og vil håva gåsareggid aftur.
(Fåtæk kvinna gefr hænuegg og heitar gåfur i gegn).

Den fattige kone giver honseægget, og vil have gåseægget til gengæld.

112. Hann eigir reidina, ld firi ridur.

Toget må følge efter forrideren.

113. Hann missir ikki, ld Orst fær.

(Ekki missir så, er fyrst fær).

Den mister ej, som først får.

114. Fjendin er hålur um at halda.

Fanden er slibrig at holde fast.

115. Fleiri hundar, tinri sodid.

Jo flere hunde, des tyndere sådet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:38:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqdk/18491851/0286.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free