Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
320
FÆRØISKE GÅDER.
bider (oben; toben lager ’treben og slår fireben (ildede. (En
mand satte sig på en trebenet stol; en hund bed manden, som
da (og stolen og slog hunden ihjel.)
48. Sistir sendi sistur sini ivir håv eitt botnleyst kår; hon briggjadi
i ti, hon båkadi i ti og feddi sjey sinir i ti. (Serkur ell. ringur).
Sester sendte sin sester over hav et bundløst kar; deri bryggede
hun og bagede hun og fedte syv sonner deri. (Særk ell. enRing.)
49. Liggur i bosi, villini kosi, lodid sum lamb og eingin ull å. (Gasarungi)
Ligger i halmaffaldet, det vilde dyr, lådent som lam og ingen
uld på. (Gæsling.)
50. Framman sum spegil, aftan sum drcgil, um midjuna sum stappad
mjolhyt1. (Kvidin kella.)
Foran som et spejl, bagtil lang og smal, midt om livet som en
stoppet melsæk. (Kat.)
51. Fyra bredur standa å einari tugvu og skjéta hvftar pilar frå sår.
(Jugurid å kunni, id verdur mjolkad.)
Fire bredre slå på en tue og skyde hvide pile fra sig. (Yveret
på koen, når den bliver malket.)
52. Rassur upp, rassur nidur, Uggju dråga fyra. (Genla, id situr
undir einari ktigv.)
Ende op, ende ned, ti trække fire. (En pige, som sidder og
malker en ko.)
53. Eg siggi leikarin, men leikarin sår ikki meg. (Rissa og fil.)
Jeg ser legeren, men legeren ser ikke mig. (Hoppen og et ny-
fedt feil, inden det kan se.)
54. F^ra hanga, tyra ganga, tvey vfsa vegin, eilt darlar aftast *). (Ktigv.)
Fire hænge, fire gå, to vise vej, et slænger bagefter. (Ko.)
55. Eg veit eina dunnu, verpur i hellismunna; fåvur, id håna gitur,
uttan hennar er vitur. (Dunna, id varp fremst i einum sådnkeri.)
Jeg véd en and, som lægger æg i indgangen til hulen; få gætte
den, uden de, som kende den. (En and lagde æg i mundingen
af en komlorrings-indretning.)
56. Stendur å steini vid einum beini, ger seg heitan vid ti feita. (Ovnur).
Står på sten, har ett ben, gor sig hed med det fede. (En bilæggerovn.)
57. Gåpar upp og aftur, ofta heilt, men aldrig sveitt. (Klovin.)
Gaber op og i, bliver ofte varmt, men aldrig svedt. (Ildtangen.)
58. Upp firi bakka, nidur firi bakka, triggjar tennur i nakka. (Kvisi.)
Op for bakke, ned for bakke, tre tænder i nakken. (Meggreb.)
*) Bliver også fremsal (borin upp) således: Valtatumlar tveir, ^jtfrnubukar
tveir, vivilskaftid aflast. *) Kr. Gåttirfma, Antiqv.Tidsskr. 1849-1851, s. 75-78.
;zoahy
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>