- Project Runeberg -  Antiquarisk tidsskrift / udg. af det Kongelige nordiske oldskrift-selskab / 1852-1854 /
95

(1845-1864)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

OJLDENGELSK OG OLDNORDtftft.

95

uVi see saaledes, at næsten hele Landet var uengelsk”
hvad den overveiende Folkestamme angaaer, skjont ethvert
lille u Kongerige” havde sit eget Fylkenavn og sin egen
Landret.

’ uHvad skulle vi nu under disse Omstændigheder slutte
at hele Folkets Sprog yar? Utvivlsomt ctEngelsk”, med
saxiske eller jydske eller andre Særegenheder eller
Pro-vineialismer i de forskjellige Landskaber. Og at dette ogsaa
var saaledes, vide vi. Dette gamle Engelsk kan endnu stedse
bedst studeres i det gamle Angelland og paa den jydske
Halvo.

uMen, siden Sagen nu forholder sig saaledes, hvad var
det da rimeligt at Folket vilde kalde sit eget Sprog?
Sluttende igjen fra Analogien, ville .vi naturligviis svare ttEngelsk”.
Og hvad er nu Kjendsgjerningernes og Historiens
Vidnesbyrd? At det aldrig havde et andet Navn!

uLad os aabne enhversomhelst Bog i vort gamle
Mo-dersmaal, enten trykt eller opbevaret som Haandskrift, og
hvad finde vi vel? At det er uon Englisc”. Naar det er
en Oversættelse, hvad kalder saa Forfatteren det? uDæt is
on Englisc”. ttEngelsc spræc”, uEngelsc reord”, aure
spræc”, er det Sprog vore Fædre talte fra den Tid den
forste nordisk Kjol stodte mod vore Strande lige indtil den
Dag i Dag. Vore gamle Bibeloversættelser, vore
Oversættelser af Psalmerne, vore ældste Evangelieboger, ere alle uon
Englisc”. Vor Kirke betjente sine Medlemmer i
Moders-maalet, og lærte dem Fader vor, Credo, o. s. v. uon
Englisc”. Legender, Folkeboger og Historien ere fulde med
Udtrykket, ti|>æt is on Englisc”.. Prosa og Poesi kjender
intet andet Navn for sin egen Indklædning, fra Frimandens
Hall eller den tidligt reiste Kirke i Canterbury til det
nordligste Kloster i Northumberlands ode Egne. Naar Erkebiskop
Ælfric henviser sin Læser til videre Underretning, beder han
ham soge den

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:38:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqdk/18521854/0101.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free