Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
De kom til en rivende Ström i den dybe Klöft, over hvilken
de gik, saavelsom over den kogende Elv med de utallige
Kalebasser, uden at stikke sig. De kom ogsaa over
Blod-elven, men drak ei af den, og derpaa over en anden Flod,
der ikke bestod af andet end reent Vand. De vare endnu
ikke faldne i nogen Snare. Men derpaa kom de til en
Korsvei, og her bleve de hildede: den ene Vei var röd, den
anden sort, den tredie blaa, den fjerde guul. Den sorte Vei
sagde: adet er mig, I skulle fölge, jeg er Kongeveien”, ög
den förte dem lige til Xibalba, og da var Spillet tabt for
dem. To Træbilleder vare opstillede, hvilke de hilsede som
Kongerne Hun-Camé og Vukub-Camé, hvorover alle i Xibalba
udlo dem. Kongerne böde dem holde sig rede til at lege
med Bolden den næste Dag og gave dem Plads paa en
Hædersstol. Men det var en glödende Steen; de brændte
sig paa den, og Herrerne af Xibalba lo, saa de fik Taarerne
i Öinene og vare nærved at kvæles. Derpaa bleve de to
Brödre sendte til Natteherberget, udet mörke Hus”, og fik
hver en Fakkel med sig og en Gigar 1 med den Befaling, at de
den næste Dag skulde bringe begge Dele ufortærede tilbage.
Men Faklerne vare tynde Fyrresplinter; de brændte op,
saavelsom Cigarerne. Saaledes kom de ikke til at gjennemgaae
flere Pröver; thi der var mange Pröver at gjennemgaae i
Xibalba, den förste var Mörkehusets, hvor alt var Mulm, den
anden var i Huset Xuculim, hvor en iskold Vind blæste, den
tredie Tigerhusets, hvor det vrimlede af glubske Tigre, den
fjerde var Flagermusehusets, som var fyldt med Flagermus,
der skrege og sloge med Vingerne, den femte var i de
Stridendes Huus, hvor Krigere uophörlig sloges med Spyd.
Da Brödrene næste Dag stædtes for Kongerne, raabte disse:
uHvor ere mine Fakler, hvor ere mine Cigarer, som I havde
1 Ziq eller Ciq, betyder Tobak $ ziqar er at röge, Oprindelsen
til det spaoske Cigarro, der er gaaet over i de andre europsiske
Sprog.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>