Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kunde bevæge sig uden Aarer. Det var blot nödvendigt at
ville det for at faae den til at gaae. I den beseilede han
Floderne og Söerne. Han lærte Folket at dyrke Korn og
Bönner, fjernede Hindringer for Vandlöbene og gjorde
Fiskegrundene klare. Han hjalp dem lil at faae Bugt med de
Uhyrer, der hærjede Landet, og ryddede saaledes Skovene til
Gavn for deres Jægere. Hans Viisdom var lig med hans
Magt. Folket lyttede til hans Ord med Beundring og fulgte
glad hans Raad. Der var intet, hvori han jo overgik enhver
flink Jæger, tapper Kriger og fortrinlig Taler. — Han gav
dem vise Raad med Hensyn til Overholdelsen af uden store
Aands” Love og Förskrifter, og efterat have udfört alt dette,
afklædte han sig sin offentlige Sendelses höie Fuldmagt og
besluttede selv at give dem et Exempel jfaa, hvorledes de
skulde leve. I dette Öiemed valgte han sig en yndig Plet
paa den sydlige Bred af en af de mindre Söer, ved Navn
Tioto, hvilket den har beholdt lige til den Dag idag. Her
opförte han sin Bolig, besnaede sin Kornmark, beholdt hos
sig sin magiske Ganoe og tog sig en Kone. Med det samme
han opgav sin tidligere Stilling som en underordnet Medhjelper
for aden store Aand”,%opgav han ogsaa sit Navn og antog, i
Overeensstemmelse med sin nuværende Stilling, Navnet
Hia-watha, der betyder en Mand, der er i Besiddelse af en
overordentlig Viisdom, et Navn som Folket af sig selv gav ham.
Der levede han nu saa æret og agtet som neppe eqgang
tidligere. Hans Ord og Raad bleve ubetinget adlydte. Folket
strömmede til ham allevegne fra for at hente Raad og
Belæring. De, der særlig udmærkede sig ved deres Lydighed,
begunstigede han, og de bleve fremragende paa Krigsstien
(on the war-path) og i Raadsforsamlingen. Da Hiawatha
saaledes i Tioto tog et enkelt Menneskes Forpligtelser paa sig,
trak han med stor Omhu sin smukke magiske Canoe op af Vandet,
opbevarede den iland og benyttede den aldrig undtagen paa
sine Reiser til de almindelige Raadsforsamlinger. Han havde
valgt at være Medlem af Onondago- Stammen og opslaae sin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>