Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tid ben; da siger Hunden engang til hende, at der var
kom-metf en Kongesön til hendes Fader, og bavde friet til hendes
ældste Söster, og deres Bryllup var forestaaende; den spörger
hende, om hun vil være tilstede ved Brylluppet, og det vil
hun. Den bar hende da lil den fornævnte Höi, og viser
hende Veien til hendes Faders Hal; to Sæt Kvindeklæder gav
den hende, og siger, at del ene skal hun forære Sösleren,
for at pryde sig med paa sin Hædersdag, men det andet
skal hun selv eie. Den bad hende om, intet at fortælle
om hendes Forhold, og ikke at blive borte længere end tre
Dage, men komme da igjen til Höien. Nu kommer
Kongedatteren hjem og blev modtaget med Glæde. Hun sad i sin
Sösters Bryllup, og da hun tog Afsked, gav hun hende
Stadsen, og den blev meget beundret. Intet vilde hun
fortælle om hvorledes bun havde del, andet end at hun havde
det godt. Saa vendte hun tilbage den tredie Dag, og da hun
kom til Höien, ventede Hunden der paa hende og bar hende
hjem. Efter nogen Tid blev Kongedatteren frugtsommelig for
anden Gang; da sagde Hunden, at nu vilde bun snarl föde
og at Barnet vilde blive bende fratagel ligesom för; den bad
hende om al være saa standhaftig som muligt og fælde ingen
Taare, thi det var den meget om at gjöre; dog skulde hun
have Dugen hos sig, thi nu vilde hun föle mere end förste
Gang. Derpaa gik den bort, men Kongedatteren födte et
smukt Pigebarn. Efler at hun havde vasket det og svöbl
det ind, lagde hun dét i Sengen hos sig; da kom en Skygge
for Vinduet, og da anede hun, hvad det monne være, og
hun vendte sig hen imod Væggen. Gribben kom. tog Barnet
i sine Klöer og flöi bort med del. Ingen Taare fældte
Kongedatteren endnu. Da Hunden kom, var den meget venlig og
gav Kongedatteren et Guldbalsbaand, besat med Ædelstene,
og sagde, at dette skulde hun have til Belönning for sin
Standhaftighed. Nu forlöb der nogen Tid; da siger Hunden
til hende, at nu er der kommen en anden Kongesön til
hendes Fader, og skal have den anden Söster; hun kunde
21*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>