Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ATS 10: I RUNVERSER. 155
tör man udfylde eft[iR husk]al. Jeg deler akun iu marki.
ki læser jeg to Gånge, altsaa kiRi : Derefter formoder
jeg ska. Förste Verslinje er udfyldt af L. Altsaa maaské:
litu | k um1! | rita eftiR [huskjal sin akun iu marki (ki)m :
ska || I stanta : stai[n].....
.... létu [k]um[l] vetta eft [in] [hush] all sinn (H)ákun;
(h)io mœrki Gœiin
[Ska]I stånda stœi[nn] B.
61) Tjufstigen, Vagnhärads socken, Hölebo
härad, Södermanland. L. 851, 852, B. 780, S.Boije,
Svenska Fornminnesföreningens Tidskrift V, 141.
L. 851. stürlaugR1 auk hl-mbR2 staina • raistu • at •
brü^r • sina • brautu3 • nesta • J*aiR • entafms • i • austruiki
Jmrkil || auk • sturbiarn • f>iaknaR • ku£»iR •
L. 852. lit • ikikeR5 :6 anan • raisa • stain • at suni7
sina • siin8 • a • kiar^i • kuf> • hialbi • ant -9 J^aira
hiu :
4
61. l Boije. 2 Boijes granskning medgifver hl-mbR eller hr-mbR,
håller däremot L. hialmbR med Dybeck för omöjligt. Prof. Bugge
yttrar: »Mulig bar da Stenen hävt hlllmbR, saavidt jeg kan dömme
uden at have seet Indskriften.
3 L.; B. och Boije brauiu.
4 Boije; B. austrriki.
5 Boije anser e för B. i för sannolikt. L. 810, 313 förekommer
inkikir som mansnamn och därför är ikiklR nedan återgifvet Bu/igœiriii,
ehuru ock qvinnonamnet Irtgigœrdr vore möjligt.
6 Boije tror: möjligt för Bautils •
7 Möjligen sunu enligt Boije.
8 Ganska skadadt; har enligt Dybeck utgjort 5 eller 6 runor.
9 Boije; B. saknar skiljetecken.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>