Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ATS 12: 2 SÖDERMANNALAGENS L.TüDLÄRA. 51
57.18, 58.12 ete. 7 gånger, sianga 137.2, .156.20,
sianga-ranith 58.15, sotta siang 27.7, 33.10, 167. ii; sialwer33.
9, 39.10, sialsins 28.6, sia//s 108.7, 110.17, srøZ/n 35.2,
♦szaZ/ 38.4,5, szaJjft 38.8,9 (med iœ 82 gånger), sialswiliande
43. 2—3; siatto’93. 14, 106. il, siattœ 106. u (jfr szœttø 88.
10, 105. i); stial 35.2, 109.5, Stial 35.4 (med iœ 40
gånger); piala synir 114. l—2 (jfr piœli 85. 18, ^zœ/e 85. 18,
19); for,skialamœn 58. 6, iamskiala 39. 13, 40. 1. Det af Kock
anförda mikials mœssa synes vara upptaget i glossaret till
SödL utan motsvarande form i täxten. Enligt Kock böra
i allmänhet dessa uppräknade fall ha långt a i dift., enär
iä i ställning efter kons. alltid bör > iœ. I de två första
fallen kan föreligga förlängning framför vp, jfr Kock, s.
373. Likaledes i siang framför ng1. I hialpa och sialwer
antar Kock på samma sätt förlängning framför Ip och Iv
i likhet med förhållandet i isl. Denna förlängning
framställer Kock såsom ’dialektisk7. Förlängningen skulle enligt
Kocks undersökning finnas i den dialekt som ’Fragment
af Östgöta lagen7 representerar (åtminstone af a före Iv),
se Kock, s. 373, samt i Södermannalagens dialekt. Mot
antagandet af en sådan förlängning synes dock i sin mån tala,
att vårt nuvarande språk ej äger å framför Ip och Iv, utan
a i sådana ord som Valp’, 7kalf7 ete, jfr Rydqvist IV. 28.
Och då ju ej de nysv. dialekterna utom Dalmålet, i fall
der ait ex. 7jåpa7 = ’hjälpa’, 7kåv7 = ’kalf7 går tillbaka
till ett framför Ip, Iv förlängdt a, gifva stod för
förlängningen, synes denna mindre sannolik. Efter den af Kock
gjorda utredningen af växlingen ia : iœ vågar jag dock
icke förneka* möjligheten af den antagna förlängningen.
Hur det än förhåller sig med vokallängden i siäl, kvarstå
såsom stridande mot Kocks regel siatte (3 gånger) och
pres. stial (3 gånger); derjämte piala synir, forskialamœn
1 Jfr dock Tamm, Fonetiska kännetecken på lånord i nysvenska
riksspråket s. 16.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>