Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
94
CAEL SILFYEKSTOLPE.
ATS 16; 1
Item skogxlegha........................................................... 2^ 2 —
» för 2 baata.......................................................... 5–––
» 1 tyna tiæra........................................................ 2–––
» 5 fiskanæth............................................................ 4i 2 —
» trægardzsystren, syster M[argareta] O[laffsdotter],
til konogh oc andra wedertorfft........................ 54–––-
» wisthus-systren, syster M. A.1............................. U–––-
» för et abyrdha-kar............................................... 3 — —
» koparslagaren för brygepannena; hon giordis op
aff nyio .............................................................. 4–––
» för kol.................................................................... 8–––
» Anders til gaardzsens behoff................................. 3–––
» betaladom wi hustru Ingridhe, som war i
yrtagarden, som hon sade sigh wtlæghia i gardzsens
behoff ................................................................ 4–––
» skomakaren til hamp oc skoogarn........................ 2i–––
» för kalk .................................................................. 1–––
» för stal ................................................................. 4–––-
» för 1 sadel oc 1 par böglor................................ 3J–––
» tynobindaren för fatabaandh til conuentzkælaren — 5^ —
» skinaren för 1 skinkiortil....................................... U — —
> Æsbyörn tærepæninga til Öland (inte före)......... 5 ——:
» Anders i Syögardhe för bastouo-telde han halp
lægha in............................................................ — 3^—
» en man, som for æpter Hans................................. 2 — —
» reposlagaren............................................................ 1 — —
» för saal oc wandor til bacarastuffwona .............. H — —
» 3 nyia leia.............................................................. 3 — —
» smedhen för leia, billa oc 2 yxser han smidde... 3 — —
» en man, som hakkade halm til hæstana ............ A — —
» för bek.............................................................. 1 — —
» 4 bryne................................................................. — 11
» för bæsko oc söm................................................. 3 2 —
» för 2 trogh til sterhusidh .................................... — H —
» for 1 pund löka-frö.............................................. 3 — —
» för kal-frÖ oc*plantor............................................. — 3 —
» för 1 bok paper..................................................... — 2 —
» för hamp ...........................................:.................. 12*–––
» för bast oc næwer ................................................ 10 2 —
1 Möjligen Margareta Amundi, se ofvan sid. 85, not. 1.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>