- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Sextonde delen /
15

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATS 16: 4 FOKNNORSK-ISLÄNDSK LITTERATUR I SYERIGE. 15

Denna öfversättning öfverflyttades i sin tur åter till latin
och fick omsider supplera den omnämda fragmentariska
uppteckningen i Registrum Upsaliense1.

Denna från Historia Norvegiæ afskrifna
konungalängd synes vara allt af norsk eller isländsk litteratur^
som vi under 1300-talet hämtade in från Norge. Det är
visserligen möjligt, att ännu ett och annat, hvarom vi nu
ingenting närmare känna, kan hafva kommit oss till godo.
Sålunda har Storm uttalat den förmodan, att vi här i
Sverige på 1300-talet med stor sannolikhet ägt den latinska
öfversättning af Konungsskuggsjá, som någon litterär
man i »hertiginnan Ingeborgs» tjänst skulle hafva utfört,
och hvarom kännedom och bekantskap blifvit efterverlden
lemnad i den afskrift, som Ar ni Magnusson med egen
hand tagit från det fragment af öfversättningen, hvilket
han själf uppgifver sig hafva funnit »blandt Bartholomæus
Jacobsens Papirer»2.

Men om nu också detta torde hafva varit förhållandet
i ett och annat fall, så kan man dock icke med någon
bestämdhet yttra sig härom. I alla händelser torde det
ej hafva varit synnerligen mycket, som man vid denna
tid hämtade in.

Något lifligare ställer sig importen, när man vänder
sig till 1400-talet. För flera af de vid midten på detta

1 Den följer här såsom tillägg till den gamla uppteckningen
Hii fuerunt reges pagani in swecia å bl. 163.

Fragmentet i Regist. Ups. är bäst utgifvet af Storm i
Monumenta Historlca Norvegiæ, Kristiania 1880, s. 225, sp. 2; fragmentet
med dess supplement samt uppteckningen i B. 17, bl. 31, 32
Cata-logus etc. af Klemming i Småstycken pä forn svenska (S. F. S. S.),
Sthlm 1868—81, s. 265 ff., resp. 270 ff., och den svenska
öfversättningen i B. 17, bl. 112 af Storm i Monumenta, s. 226 ff.

2 Storm, Brudstykke af en latinsk Oversœttelse af Kongespeilet
fra 14:de Aarhundrede, i Arkiv for nord. fil. 1, 110 ff.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:45:02 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/16/0289.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free