Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
derimod ikke apt, og fordi ordet i runeindskrifter ofte
skrives ift og eft. Ordet har desuden været udtalt öft,
hvilket man vel tör slutte af andre runeindskrifters
skrivemåde uft og auft. Det er bekjendt, at ved flere
præpositioner en tostavelses form skifter med en enstavelses.
Ligesom det norröne skaldesprog har ept i samme
betydning som eptir, således f. eks. også und = undir;
formen und har tillige været svensk: den findes på
Ludgo-stenen i Södermanland (Lilj. R.-U. 870), skreven unt.
Ligesä brugtes fyr, der a 1. 6 er skrevet fur, = fyrir.
Noget forskjelligt er forholdet mellem uf, of, (ub a 1. 8), der
har været udtalt uden omlyd, og yfir. Disse enstavelses
former blev tidlig forældede.
2. I den af aft styrede accus. uamuþ har vi navnet
på den månd, om hvem indskriften siges at skulle minde;
dette er et, såvidt jeg ved, ellers ukjendt mandsnavn.
Hildebrand gjengiver det ved isl. Vemunð, hvilket
rettere skulde hede Vémund og som i Rök-indskriften måtte
have været skrevet uimunt eller uimut . muþ må vistnok
have været udtalt móð, og navnet er da sammensat
ligesom pormóðr, Hermóðr og flere. Det förste led er
vanskeligere at tolke; jeg formoder, at ua er d. s. s. oldnorsk
vá f. ulykke, fordærvelse (som brat rammer en), så at
vi her har et mandsnavn Vámóðr, der synes at betyde:
den der har ondt i sinde, den der er arrig, ildsindt. En
anden sammensætning med vá, nemlig vámúli,
förekommer i Landnám. 3, 19 (islend. ss. I, 240) som tilnavn.
3. stanta præs. indic. 3 pers. pl., d. e. stå
(Hildebrand og Stephens); udtalt. standa. Runen Þ bruges i
Rök-indskriften oftest til at udtrykke kort a, når det
står umiddelbart förän n, og for lydén a i denne
stilling förekommer her intet andet tegn; det har ingen
ind-flydelse, om der er et u i en fölgende stavelse (manum,
strantu) eller ikke (stanta, anart, an). Ligeledes bruges
^ til at udtrykke a foran m: saman; jfr klamulan på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>