Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
42
SOPHUS BUGGE.
42
på -rikr, -rekr (også glsvensk Erekær — Eriker Rydqvist
II, 261), kan af skrivemåden ikke sees.
52, 53. Herpå læser jeg med den ældste tegning hin
furmufi. Ved sidste rune (i) er der oventil en liden
streg, som skråner nedad mod venstre, men denne streg
er uvilsomt betydningslös og efter dr. Hildebrand en
naturlig indsænkning. Stephens læser med urette f urmufca.
hin er artikelen.
Jurmufi gjengiver udtalen/ørmoöi (-£?) ellerflurmodi.
Adjektivet flormöhr »dristig», som ikke findes i oldnorsk,
indeholder samme sidste led som oldn. heiptmoör,
hug-mödr, glsvensk hughmodher (hovmodig) Rydqvist II, 371,
o. s. v. Förste led er neppe glsvensk flura f, dristighed
Rydqvist II, 210 dog jfr. oldn. hiartbloö af hiarta, stämme
hiartan, oprind. hertön), men vel et dermed enstydigt
intet-kjönsord, som svarer til isl. flor, norsk (i nordre Berg.
stift) tor, der er afledet af flora, som flol flul af flola
flula1). Stephens oversætter ligeledes »that thormoody
(most daring)».
54, 55. stiliR flutna = oldn. stillir flotna (Hildebrand;
ligeså Stephens, der dog med urette forbinder flutna med
str%ntu). Hvorvidt u her har været udtalt u eller o, kan
af skrivemåden ikke sees og kan derför ikke med
sikker-hed siges, men det förste er vel rimeligst.
Genitivformen flutna har i Svensk sidestykker i Gutna i Gutasaga
og i næfna i Östgötalagen, se Rydqvist II, 196, 200; IV,
245 anmærkn. Efter genitivformen er nominativformen
flotnar (for flotar) i Oldnorsk dannet. Ordet betyder:
sömænd, sökrigere (Snorra Edda ed. AM. I, 528 f.:
vikingar ok flotnar flat er skijpaherr), og dertil svarer
old-eng. flota nauta, pirata, pl. flotan. Den nævnte betydning
passer meget vel her, hvor det om »sökrigernes styrer»
l) Navnet pormöÖr er rimelig forskjelligt’ fra dette adjektiv og
indeholder vel som förste led gudenavnet Tor.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>