Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
61 TOLKNING AF RUNEINDSKRIFTEN PÅ RÖKSTENEN. 61
med flushundraö; presköldr med det sene isländske
firep-skjöldr.
Med hensyn til böiningsformen vækker siulunti i
Rök-indskriften tvil. Man tör neppe læse siulunti sammen som
ett ord, ti sit ja kan ikke förbindes med dativ alene, og
i det foranstående int tör man, som för sagt, ikke söge
præpositionen i. Derimod synes det muligt, at siulunt
er objekt for satint og at i er at forbinde med fiakura
uintur. I oldnorsk er stedet, hvorpå en opholder sig,
ved sit ja of te såt i accusativ: sit ja hus, iörö, sali; og
for at angive varighed i tid kan man bruge i med
accusativ: i jiörtån vetr, i nökkurar vikur. Dog da det
æld-ste oldnorsk långt oftere betegner varighed i tid ved
den blötte accusativ (uden i) og da intet eksempel på
den nævnte styrelse af sitja er påvist fra glsvensk
(således intet hos Södervall Verbets rektion s. 12), så synes
en anden förklaring at ligge nærmere, nemlig at læse
siulunt i (også siulunti i med fordobling af i er muligt)
og förstå i som postposition, jfr. u%ki %n d 1. 2. Hvis
dativformen er siulunt, synes navnet her brugt som
hun-kjönsord ligesom oldn. Selund. Formen synes at
gjen-give ud talen Siolund og ligesom den i Hrokkinskinna (se
Fms. VI, 257) brugte form Sidlund at være en ved
ind-flydelse af siar sö (se om denne form i glsvensk
Rydqvist II, 37; IV, 128) opkommen ændring af Selund, der
dannede övergången til de senere former Siolönd, Siqland,
Siåland. siulunt kan ikke forståes som Siölund (med kort
vokal i rodstavelsen, omlydt for Sialund), ti
Rök-ind-skriften har fiakura, nabnum uden u-om\yå, hvor u fölger
efter (skjönt efter min formodning muk- = isl. mög~, hvor
det fölgende u er tabt).
96. fiakura accus. pl. masc. »fire» (Hildebrand og
Stephens), må ta^nkes udtalt jiagura eller fjagura. Af
denne form er der ellers ikke spor og ligesålidt af
dativformen fiakurum. Ved talordet 4 findes g ellers kun i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>