- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Femte delen /
143

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

143 TOLKNING AP RUNEINDSKRIFTEN PÅ RÖKSTENEN. 143

risterens tid almindelige, men den,ældre jærnalders
ru-ner. Rök-stenen og Björketorp-stenen har altså det
til-fælles, at den ældre jærnalders runer på begge er
ind-hugne i en tid, da den kortere rækkes runer var den
sædvanlige skrift; men Björketorp-stenen er cheri
for-skjellig, at på den udelukkende den længere rækkes
runer er anvendte, og det således, at de dänne virkelige
ord. Begge indskrifters indhold har et fantastisk præg1),
medens deri for övrigt ingen overensstemmelse finder
steå. Ordene og vendingerne i Björketorp-indskriften er
efter min mening ligesom i Rök-indskriften tildels tagne
fra det poetiske sprog, uagtet ordene ikke slutte sig
sammen i verslinjer.

Stentofte-stenens indskrift, der ligeledes helt
igjen-nem er skreven med den ældre jærnalders runer, synes
at have överfört fra Björketorp-stenen endel ord, som er
sammenstillede uden mening. Den övrige del af
Stentofte-indskriften, som udtrykker en virkelig mening, er affattet
i et sprog, som er en blanding af former fra aldeles for-,
skjellige tider, dels fra den ældre jærnalder, dels fra
old-tidens slutning, og som da tydelig er efterligning i sén
tid af det sprog, som læstes på mindestene fra en længst
förgången ålder. Ikke blot heri er, trods al forskjel,
overensstemmelse med Rök-indskriften, men
Stentofte-indskrif-tens begyndelse »For ni sönner, for ni gjæster Hådulv . . .
[og] Herjulv [reiste dette mindesmærke]» synes ligesåvel
fantastisk som Rök-indskriften, ligesålidt at udtrykke en
historisk virkelighed. Også Stentofte-indskriftens ord og
i\dtryk synes tildels at höre hj emm e i skaldesproget.

*) Björketorp-stenens indskrift kan efter min tolkning oversættes
således: »Forbandelse. Den som ödelægger dette, ham mon döden ramme.
Her ristede jeg Had3 mållös i dunkle tegn arg trolddoms ramme runer;
jeg frygter de nordiske hædersruner». At navnet på den, över hvem stenen
er reist, har været nævnt på en anden med Björketorp-stenen
sammen-hörende nu tabt sten, er muligt, men ubevisligt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:41:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/5/0147.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free