Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Indskriften på Rökstenen.
Efterslæt
af
Sophus Bugge.
Ved den forhen givne tolkning af Rökstenens runer
har jeg nu ikke så lidet at rette og tilföie.
Begyndelsen aft uamuþ stanta har sidestykke også i
indskriften på Örja-stenen i Skåne, der nu er i Lund.
Denne begynder statR aft, hvor a er betegnet ved #.
a linje 2 er in uarin faþi faþiR ikke rigtig verslinje,
da navet Varinn, der er stillet foran, måtte have del i
allitterationen. Derimod er
faþi faþiR
aft faikian sunu
et rigtigt vers. Jeg tror derför nu, at dette vers er
överfört fra en ældre runeindskrift.
sakum a 3, sagum, tör snarere forståes som: »lader
os fortælle».
Det vanskelige ord, som fölger efter sakum tör jeg
ikke længer förstå som mögminni, da en form mukmini
vilde stå i for stærk strid med sakum, fiakura o. s. v.
med a og med sunu, hvor u i anden stavelse er
bibeholdt. Ingen af de s. 18 opförte omlydte former er
fuldkommen ensartet. Leffler (Om v-omljudet o. s. v.,
Upsala 1877, s. 15), som med rette forkaster min
tidligere tolkning, föreslår mukmini = mógminni »folkminne».
Men múgr, glsvensk mugher, mogher betyder folkemasse,
folkemængde og synes efter sit begreb ikke at passe
godt her.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Dec 9 02:41:41 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/5/0223.html