Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hestr sé Gunnar etu og forbinde til en sætning: uit uaki
an kunukaR tuaiR tikiR suaþ a likia = vitt vangi ænn
konungar tvæir tigir sváð á liggja »så at tyve konger endnu
ligge vidt på vangen». Formen an (ikke in) »endnu»
kunde stöttes ved an på Forsa-ringen, hvis jeg har ret
i at tolke dette som ænn, fremdeles. Men ordstillingen
bliver rigtignok ved den nævnte förklaring meget
kunstlet, navnlig derved at suaþ fölger efter 6 ord i samme
sætning. (uit kunde også tages til den förste af de to
sætninger.)
ruþi f kunde efter formen være dativ af róðr, glsv.
roper, roning, eller af ræði n., åre. Da sætningen er
ufuldstændig bevaret, läder ordet sig ikke med
sikker-hed forklare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>