Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
 
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
et non Gothi il me semble qve le sentiment d’un Concile
Grec ne remplira pas mal sa place parmy vos
témoignages des éstrangers en faveur de la Suéde. Je trouve
qve Tintreprete n’a pas tousjours bien rendu le sens,
comme lorsqve pour xpazwszœv il a mis les Empereurs,
au lieu qv’il fallait entendre simplement verum potientes,
les Turcs. L’occasion de ce passage est l’objection qve
le Concile se fait, comme si les Grecs poussés par la
crainte ne disoient pas leurs véritables sentimens en
matière de religion.
Je vous envoyé aussi le passage de la préface, mise
devant l’édition posthume des origines françoises ou
Ety-mologies de feu Monsieur Menage, qvi vous regarde. On
m’asseure que le p. Bénier est auteur de cette préface, et la
connoissance qv’il a eue avec vous le confirme. Ce qv’il dit
de vostre mérite, est peut estre ce qv’il y a de plus juste
dans sa préface. Car du reste, qvoyqv’il y paroisse de
l’érudition, il me semble qu’il y a aussi bien des choses
peu dignes d’estre mises à la teste d’un liure de Mr.
Menage, les Menagiana auoient attribue a ce sçavant homme
d’auoir dit qv’Aristote avoit écrit des Etymologies. Le
père Bénier s’imagine qve M. Menage ou qvelqve critiqve
Hollandois à qvi il se seroit fié, auroit mal pris ou corrigé
le passage d’un ancien qvi dit qv’Aristote a écrit Nomima
Barbarica, des loix des barbares, et l’auroit changé en
Nomina. Comme si on trouuoit Nomima dans les
versions Latines, qvi n’est qve dans le Grec; ou comme si
Mr Menage ou qvelqve Critiqve Hollandois pouuoit estre
capable d’une sottise pareille. Il méprise l’Etymologicon
de Gerard Jean Vossius et les travaux de M. Meninski
et cependant il parle avec un air d’Estime de qvelqves
liures Italiens et Espagnols, qvi ne le meritent gveres,
en qvoy il garde le caractère de sa nation qvi a coustume
de faire cas même des bagatelles qvi viennent d’Italie et
d’Espagne, et ne rend pas aisément justice a ce qvi vient
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
 
