Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
46
PONTUS FAHLBECK.
ATS 8: 2
formerna Jotum, Jutna, Ytum, Tiena, Eota visa; äfven
heter det Geotas (se exempelvis Rieger, anf. st. s. 400 f.).
Detta argument tyckes vara afgörande. Skada blott att
detsamma illa stämmer öfver ens med det resultat,
hvartill textgranskningen synes komma. Denna tyckes
nämligen leda till förkastande af alla de angifna namnformerna
utom en, samtidigt med att hon fastställer Geåtas såsom
ett af Angelsaksarne brukadt namn på Jutarne. Jag kan
här icke ingå uti en fullständig utredning af dessa ting,
en utredning som för öfrigt hvad beträffar vissa utaf de
anförda namnen svårligen kan gifva fullkomlig visshet,
så länge inga bättre textupplagor utaf författarne i fråga
finnas att tillgå. De vi nu hafva äro så godt som
obrukbara för en textkritisk undersökning af detta slag. Jag
skall alltså inskränka mig till att angifva det för mitt
syfte oundgängligen nödvändiga.
Jotum och Jutna förekommer uti den angelsaksiska
Krönikan vid året 449. Stycket, hvaruti Jutarne omtalas,
är tydligen direkt taget från Bedas historia I, 15. Det
förskrifver sig emellertid från en relativt mycket sen tid,
12:te seklet nemligen (se Earle, Two of the Saxon
Chronicles Parallel, Oxford 1865, ad. ann. 449, jfr. pp. XXIII
[in fine], XLIII, Lill). På något annat ställe än det nu
nämnda förekommer icke detta namn uti den
angelsaksiska litteraturen d. v. s. den på angelsaksiskt språk skrifna
litteraturen (se likväl nedan).
Eota är ett å-aÇ XsjöfiBvov, Vi träffa det endast uti
konung Alfreds Öfversättning af Bedas historia IV, 16, och
der göres för öfrigt platsen detsamma stridig af Ytena.
Utaf de tre handskrifter, som Weloch jämfört för sin text,
hafva blott de två Eota, den tredje, Cod. Benedict., af
Weloch signerad B, deremot det nyss nämnda Ytena. Om
öfver hufvud läsarten Eota skall bibehållas, måste han
tydligen ändras till Jota, och kommer ordet då, ehuru
visserligen här icke syftande på Jutarne i Jutland, att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>