Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
det ialfald sikkert at hun søkte den. Han la merke til
at hun gjorde langt mere for ham end hun pligtet, og
han trodde slet ikke paa hendes indignation overfor
weltwilerinderne. Den var for ham kun et bevis for at
hun ikke gjerne undte andre det som var blit negtet
hende selv.
Han skjulte sin morro og lot hende stelle som hun
vilde, lo i skjægget, naar hun om aftenen kom svævende
med hans tøfler og slaabrok, satte den makeligste stol
tilrette for ham og la avisen frem. Engang vilde hun
endog lægge en pute under nakken paa ham, forat
han skulde ha det desto bekvemmere. En anden gang
kom hun med en ekstralampe, under paaskud av at det
elektriske lys brændte saa daarlig. Og han fandt varme-
flasker i sin seng, skjønt det ikke var videre koldt.
Varm te fik han, skjønt han ikke var forkjølet. Det
var omsorg og elskværdighet over al maate.
Men hvor megen omhu og elskværdighet hun end
ødslet paa ham, faldt der ogsaa en del av paa den
stille hr. Gotthold. Ogsaa ham forkjælte hun. Men de
tjenester hun med stor underdanighet ydet sin herre,
dem bød hun hr. Gotthold Stillfried som en dame fra
riddertiden der fra sit høie stade huldrik sætter en
krans paa seierherrens hode.
Hr. Eusebius" stille moro økedes fra dag til dag ved
disse iagttagelser.
Frøken Siebenmann gjorde ogsaa bekjendtskaper i
nabolaget. Hun blev gjerne staaende litt og hænge i
butikken hos den tykke pølsemaker-madam og hørte
bynyt. å
Ogsaa med haarkunstneren Zopf, som daglig bar-
berte hr. Eusebius, var hun fine busser. En ganske
eiendommelig interesse hadde hun imidlertid fattet for
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>