Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Freden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
16 efrcdere
; » Trygwos.
i f Ja,formodentlig,Born; men sandt er,forJe1-Skyldjeg sorger,
naar J beder om Brod, og »sode Fader« mig kalde, 120
mens der ei findes i Huset af Penge det ringeste Stykke.
Men gaaer alting vel og jeg kommer tilbage, da skal J
strax faae en mægtig Simle og Kuan som Tilinad desuden-
Pigen.
Hvorledes vil dn gjore denne Reise da?
Et Skib dig forer jo dog ikke denne Vei. 1-;
ik-
««t
Trygwos.
En vinget Fole bærer mig; jeg feiler ei.
Pigen.
Hvad tænker dn, at du en Torbist sadler op,
og rider lige op til Guderne, Papa?
Trygccos.
J Æsopos’ Fabler staaer at læse, at kun den
alene af alle Fugle kom til Guderne. 130
Pigen. I
Utroligt, Fader, er hvad du fortæller der, «
at dette Stinkedyr er kommet Guder ncer.
Trygtros. s
f Jo vist, da den af Had til Ornen ocelted ud i
af Reden dennes Æg, for grumt at hevne sig.
V. 130. Alene af alle Fugle, fordi Ornen allerede oar der l
iforveien. !
V. 134. Da Lrnen havde rovet Torbistens Unger, og denne til s
Gjengjeld havde deeltet Ørnens LEg ud af Reden, tillod Zeus, .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>