- Project Runeberg -  Aristofanes' Komedier / Freden /
64

(1856-1860) [MARC] Author: Aristofanes Translator: Niels Vinding Dorph
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Freden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

64 efredkm

Tjener.
Lyksalig du prises da,
o Gubbe, naar nyfodt du
skal dufte af Salve!

Trygoeos.
Det troer jeg nok! Men naar jeg nu ved hendes Barm
mig vugger ——? 865 ·

Chorfarcr.
Saa er du jo meer lykkelig end Karkinos’s Snurrer.

Trygon
Ja ikke sandt? Jeg har jo dog
besteget denne Torbistheft,
og derved frelst Hellenerland,
saa hver en Mand 870 (
paa Landet nu jo kan i Ro
besove trygt og sove.

Tjener (—kommer tilbage)f
Nu Pigen vasket er med samt sin skjønne Bag,
Fiintbrodet bagt, og Sesamfagen lavet er,
og Alt er fix og færdigt; Ploken mangler kun. 875 «

Trygwos.
Nu vil vi bringe hende, vor Theoria,
til Raadet allerforst«

V. 866. Karkinos’ Sønner vare Dandsere (see V. 782l
V. 874. Sesam, en Vælgfrugt.
V. 875. Ploken. »Brudgommen« vilde han sige.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu May 15 13:28:44 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/aristkom/freden/0064.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free