Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fuglene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Englene.
og bede med oprakte Hænder til dem,
at os de bestikke af Lykken vor Deel. 620
Og denne vor Bøn vil de opfylde vist,
naar vi offre til dem et fattigt Par Korn.
Chor.
Ja Herre, du blev min kjæreste Ven, som for var min
argeste Fiendei
Umuligt det er, at jeg nogensinde dit herlige Raad vil forkaste!
Ethvert dit Ord har opflammet mit Mod, 625
og truet jeg har og svoret mig selv:
hvis du vil slutte med mig en Pagt,
ret inderlig trofast, svigløs, og hellig,
og træde frem imod Guders Hær,
i Samklang med mig, da skal Guderne vist 630
ei lang Tid endnu min Kongestav slide!
Kun viid du: at Alt, hvad der udfordrer Kraft, sial rettest
betroes til os Fugle.
Men Alt, hvad beroer paa klogtig Forstand, betroe vi til
dig nu alene.
Hærpop.
Nei nu, ved Zeus, er ikke længer Tid for os
at sove, og at spille Nole-Nikias! 035
Nu altsaa rask afsted og Haand paa Værket lagt!
Saa trced da i min lille Rede først herind-
til mine Riis og Qviste, som jeg nu det har,
og siger saa mig Eders Navnet
V. 635. Vi sige Nølepeer» Nikiag var Alkibiadeck bekjendte Rival,
som modsatte sig Toget lil Sicilien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>