- Project Runeberg -  Aristofanes' Komedier / Fuglene /
103

(1856-1860) [MARC] Author: Aristofanes Translator: Niels Vinding Dorph
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fuglene

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

esuglrne 103

ei slaae din Fadek!« — Naa saa kom da hid og tag 1300
nu denne Vinge her, og denne Spore her!

og denne Hjelnibusk tænk dig den som Hanekaml

gaa saa i Krig, gjør Bagt, tjen Brødet som Soldat,

men lad din Fader leve! —— Du har Lyst til Kamp,

nu vel, saa flyv til Thrake hen, og kæij saa der! 1365

Sønnen
Ved Dionysosk ja du taler saare vel!
Jeg lyder dig!
Raadkjær.
Saa vil du handle klogt, ved Zeusl
(Den Vanartige gaaer-)

Kincsias (fommer syngetide).
Op jeg mig svinger høit iil Olymp paa mine Vinger de
lette,
jeg flyver og farer fra Sang til Sang paa Poetens kryd-

sendc Vei! 1370
Naadkjcer.

Til saadan Fart der skal jo hele Laos af Fjer.

Kincsias (fyngende).
Frygtlos paa Legeni og Sjel jeg skyder en ny Vei.

Raadkjær.
Velkommen vær, min lindelange Kinesias!

V. 1865. J Thrakien laa en attist Feltherre for at beleire Byen Am-
sipoli6. Aihenaeecne havde nemlig, formedelst Pragttoget til Sicilien.
forglemt det dem vigtigere Thrakien, hvor de havde de største Eien-
domme. —- Kinefia6, Sykofant og bombasiist Poet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu May 15 13:46:01 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/aristkom/fuglene/0109.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free