Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 194 —
halten, und, so lange ein Leben in ihm ist, nicht übergeben wird,
dabei gelassen, auch vorne am Passe auf dem Platze, da sonsten in
alten Zeiten ein Schloss gestanden, der auch um und um mit
Wasser beflossen, und also von Natur sich dazu angiebet — eine
redoute aufwerfen Jassen, dass ich vermeine, es sei der Ort wider alle
Ingenieurkunst und alle des Feindes geschwinde Anläufe genugsam
versehen und verwahret. Den Pass Brock habe ich ebenmässig mit
50 Musquetierern besetzt, und einen\ Lieutenant dabei gelassen;
auch, weil der Ort meines Erachtens leicht zu defendiren, eine
tra-versa daselbsten hin verfertigen lassen. Clempenow betreffend, so
habe ich den Pass bei der Mühle einem Quartiermeister Post mit
50 Dragonern anbefohlen, auch denselben ernstlich eingehalten, bei
.dem Repenack bei Tag und Nacht gute Wache zu halten, und auf
den Nothfall die Brücken daselbst am Passe bei der Mühlen
abzuwerfen. Auf alle Fälle habe ich auch dem Major, so mit 2
Campanien zu Treptow lieget, anbefohlen, sobald er befinden würde,
dass es der Noth sein möchte, alsofort die Brücken daselbst
abzu-reissen, auch ernstlich auferleget, die Stadt bis auf den Tod zu
mainteniren.
Weil auch E. K. M. gnädigster Wille ist, dass alle die Pässe
mit treuem Volke besetzet werden sollen, als habe ich dem Obristen
Kaggen geschrieben, dass er gut Schwedisches Volk dahin
comman-diren, hergegen aber meine Deutschen Soldaten, so auf gedachten
Pässen liegen, wieder zu sich nach Demmin abfordern, oder, wo er
dieselben entrathen ohne seinen Nachtheil, mir anhero nach dem
Regiment zurück schicken solle. Vom Feinde kann E. K. M. ich
unterthänigst nicht vorenthalten, wie ich gestern eine Partie aussen
gehabt, um zu vernehmen, wie es etwan einen Zustand mit
demselben hätte, und was intention er sei; welche zwar auf des Feindes
Truppen getroffen, aber keinen lebendig davon bringen können.
Weil sie aber unsere Partie also schwach befunden, ob sie gleich
keinen von uns bekommen oder beschädiget, sind sie derselben
gefolget, und haben heute Morgen, in 4 oder 600 Pferde stark, sich
præsentiret, derowegen ich in Eile mit der Cavallerie ins Feld
gerückt. Sobald uns aber der Feind gespüret, ist er eilends wieder
zurück gewichen, und (hat) nur etliche Crabaten Scharmützirens halber
hinter sich gelassen, mit denen ich mich doch nicht engagiren
wollen, sondern eine Weile allda verwartet, und auf des Feindes
conti-nuantien Achtung gegeben, darauf ihnen auf eine halbe Meile gefolget,
in Meinung, jemanden von ihnen zu ertappen. Weil ich aber
gesehen, dass er mit Macht sich retiriret, die hinterlassenen Crabaten
auch zum Scharmütziren keine Lust gehabt, habe ich auch nicht
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>