Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
64
Bi nja r i, som handla med spannmål;
Hirn-shikarry eller Hind-pardy, jägare;
Kora va, vandrande smeder;
Bhatoo (äfven Doomur eller Kollali), jonglörer;
Muddikpoor, fiska med nät; synas höra lill
Mahrattfolket.
Dessutom meddelas ordlistor af 10 indiska språk.
Bopp gör några anmärkningar öfver de Grusiska
eller Iberiska språken i anledning af Rosens
forskningar vid S. O. delen af svarta hafvet. Dessa språk
likna ej andra, så alt B. ännu ej vet, till hvilken
hufvudrace af menniskoslägtet de böra räknas. Han
visar alt de likheter man velat finna med Armeniskan
bero på origtig tydning eller lån. Några bestämda
likheter med Sanskrit finnas dock i deklinationen af
pronomina ra. m. och med germaniska språken uli
hjelpverbum, t.ex. w-ar, jag är (vara). Berl. Bericht
1843 Dec.
G. Rosens egen afhandling öfver Laziska språket
finnes i Berl. Abh. Philo|. Abth. 1843. Det talas vid
S. Ö. delen af Svarta hafvet, från Tscherek,
halfvägs mol Trebizonde. Del hörer lill de Iberiska
språken och liknar det Grusiska. Ordlistor och
grammatika meddelas. Folket är Muhammedanskt men har
fordom varit af Grekiskt-chrislna bekännelsen.
Om Wintergaards forskningar i språk och
anti-qvileter i Persien, se Danska Vid. Selsk. Owersigl
för 1844, sid. 1.
Eichwald, alte Geographie des Kasp. Meeres,
Kaukasus &c., Berlin 1838, 8:o, 593, 7 tab. (En
korl framställning finnes i Isis 1844 p. 612).
G. Blom lemnar intressenta, ehuru ej för oss
nya underrättelser om Lapparne och deras renar, i
James. N. Ed. Journ. Vol. 34 p. 379; — Fr. N.
Nol. 562.
Molbech
[-Europeiska-]
{+Europei-
ska+} folk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>