Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
120
AXEL ADLERSPARRE
en vänskaplig förbindelse, som bringat både glädje och
gagn med sig? Hon tvekade ett ögonblick — valde sedan
det förra alternativet, emedan hon ansåg det rätt, grep
derefter till pennan och skref så, som endast en syster
kunde hafva rättighet att skrifva. Ert svar kom —
hennes instinktmessiga fruktan bekräftades, men på ett sätt
hvarom hon aldrig drömt och som hon aldrig skall kunna
glömma — — —
Se der den enkla kedja af obetydliga händelser, hvarur
de förhållanden utvecklat sig, som skiljt oss åt. Att vi
bringats till denna punkt utan medveten skuld ä någon dera
sidan — kanske snarare under ett uppriktigt, om än
miss-förstådt bemödande att handla rätt — denna tanke må
vara vår tröst — om tröst behöfves.
Min uppgift är fullgjord. Det återstår mig intet att
tillägga.
Således, lef väl!»
Ett brev av Esselde pä julaftonen 1866 ansluter sig
fullständigande till denna framställning.
»Dä jag skref att jag hade intet mer att tillägga, glömde
jag, att ett fattades, som ni sjelf begärt, och som i annat
fall bordt gifvas obegärdt. Jag har kommit ihåg det i
dag, då försoningens fest är inne, och vill icke att ni skall
tro att jag gått den till mötes med någon känsla af agg
eller motvilja mot någon menniska, eller utan att af hjertat
ha förlåtit, sä som jag hoppas en gång få förlåtelse.
Hvad för öfrigt beträffar den brytning som skett, så är
derom i sanning icke mycket att säga. Dock har den
säkerligen, såsom allting annat, sin inre betydelse, endast
vi rätt förmådde tolka den. Det är mycket, som kan
göra oss förmätna här i verlden — jag behöfde kanske
förödmjukas — och ni — behöfde troligen icke någon
’systerlig vän’.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>