Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Erik skrattade.
— Gläder mig att känna igen dig, bror.
Professor Pryhls förvillande glas blänkte honom
i ögonen.
— Sammaledes, old fellow . . . Nej — folk
skälde på Amerika, hvart jag kom . . . Men man
har hållit till godo med deras varor . . . och deras
idéer . . . För fan, hvartenda nytt fabrikat var ju
gjordt efter amerikansk modell . . . hvad morska
de sig för... ? Alltsammans — järnvägsvagnar —
åkerbruksredskap — värktyg — velocipeder —
kokkärl — staket — ända ned till den hederliga
gamla svenska yxan! — Sken hon inte sä förgyld
och grann som solen i Karlsta’ . . . svängd och
buktad och Yankee på alla sätt.
— Men kulturen du, kulturen, föll Erik in —
han längtade att se Pryhl komma »i humör».
- Himmelske Fader — gästens hudfärg
började gå i mörkrödt — gör mig inte alldeles galen,
människa . . . Kultur . . . kultur . . . här öser Europa
öfver oss sin odugliga vildhafre och vi ta emot
den och kasta in den i vår stora tröskmaskin och
mal fram nyttigt och anständigt — och rentvättadt
- och välklädt folk . . . folk som kan tänka en
tanke — för min själ de äro mycket hemma i den
konsten, när de komma hit. . . det där är inte
kultur förstås —
Den store professorn hade sprungit upp och
promenerade som ett lejon i bur på det korta
trappsteget. När han kom i tagen, kunde han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>