- Project Runeberg -  Om auktion såsom medel att åvägabringa aftal / I. /
4

(1897) [MARC] Author: Tore Almén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

auktion att begagnas äfven i dessa fall, oaktadt det var ganska
oegentligt, då auktionstillställaren här ingalunda åsyftade att
framkalla en stegring, utan fastmera en sänkning af den
motprestation, som genom auktionen till beloppet skulle bestämmas.

Det utmärkande för det förfarande, vi nyss
karaktäriserat, är denna stegring, resp. sänkning af buden, detta
samband mellan dem, som gör, att ett senare bud i
förhållande till ett föregående ter sig som ett öfver- resp. underbud1.
Detta är emellertid endast ett af de sätt, auktionstillställaren

offentlig myndighet förrättade auktioner, äfven om de egde rum i enskildi
intresse; Jfr härom Olshausen, a. a. pag. 6 tf. — En helt annan betydelse
hafva dessa ord i den moderna tyska rättsvetenskapen; under det
Verstei-gerung och Steigerung (i Sydtyskland äfven Gant och i Österrike Feilbietung)
äro generela termer, begagnas ordet Auktion endast, då fråga är om
försäljning af lös egendom, liksom Subhastation blott betecknar försäljning af
fast egendom (och fartyg), försåvidt den eger rum inför domstol eller annan
offentlig myndighet, se Koch, Recht der Forderungen, Berlin 1858—59. III
s. 819, Sintenis, Das praktische gemeine Civilrecht, 2 aufl. II s. 253. Det
latinska licitatio (af verbet licitari = täfla) utmärker egentligen sjelfva
bjudandet vid hvilken auktion som helst, om det också företrädesvis användes
om de fall, då med auktionen afses att åvägabringa ett annat aftal än
försäljning (Lungstras, a. a. s. 11). I den dansk-norska rätten betecknar
motsvarande uttryck (licitation) de fall, då auktionstillställaren afser att
för-värfva en viss rätt (jfr Nellemann s. 20), under det att den franska
jurisprudensen egentligen begagnar termen licitation endast om de fall, då
auktionen eger rum för försäljning af föremål, som äro objekt för
samegande-rätt, för att upplösa den bestående gemenskapen i afseende å dem, se
Za-chariæ, I s. 546 not 23. Generela termer för auktion äro i Frankrike vente
publique, enchére, hvilket sistnämnda ord äfven betecknar sjelfva budet vid
en auktion. I England användes ordet auction i samma vidsträckta
betydelse, som man i Sverige tillägger motsvarande uttryck. — Något ord af
rent svenskt ursprung, söm i likhet med det i vårt land allmänt använda
ordet auktion häntyder på successiv stegring af buden, finnes icke. Den i
vårt äldre lagspråk (1734 års lag H. B. 10: 2 och 16: 7, U. B. 5: 3 och 4
jämte ett flertal särskilda författningar) brukliga termen »offentligt utrop>
motsvarar emellertid till fullo begreppet auktion; den har dock nu alltmera
kommit ur bruk och användes icke i utsökningslagen, deremot förekommer
den ännu i de flesta städers auktionsreglementen.

1 Nellemann s. 3 och Schweigaard II s. 345 inlägga båda i sjelfva
begreppet auktion, att buden skola sluta sig till hvarandra som bud och
öfverbud (resp. underbud). Att vi icke anse detta nödvändigt, för att ett
förfarande enligt svensk rätt skall kunna karaktäriseras som auktion, framgår
af det i texten närmast följande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:19:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/atauktion/1/0016.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free